Читаем Ящик Пандоры полностью

— Месяца полтора назад начались убийства магов на дорогах от Палнеры на… восток. Академия прислала меня разобраться, но после встречи с подозреваемым двое моих спутников тоже были убиты. Я отправила доклад руководству, и два дня назад прибыла пятёрка магистра Мирела, чтобы разобраться на месте. Мы решили уехать, не дожидаясь магистра, и вскоре на хуторе, где он остался, начался магический бой. А чуть позже ещё один очень сильный бой магов. Непонятно кого с кем. Мой спутник ходил на места этих боёв и сказал, что разрушения страшные, но тел нет. Они просто сгорели или были разорваны на куски очень сильными ударами. Я считаю, что меня и моих спутников решили уничтожить, но противопоставить угрозе мне нечего. Одна надежда дождаться ещё одной группы, которую пришлёт академия или Тайная служба.

— И кто может так желать смерти магам, что готов идти на открытый бой с ними?

Ленро чуть поморщилась.

— Если позволите, господин герцог, мы поговорим об этом позже. Мои спутники сейчас в парке рядом с дворцом, но у меня никакой уверенности, что их вскоре не обнаружат неизвестные враги.

— Неизвестные? — зацепился за слово герцог.

— Пока неизвестные — спокойно ответила Ленро.

Герцог в задумчивости покачал головой.

— А где, говорите, происходили эти бои?

Женщина чуть смутилась.

— Я не местная, так что не смогу точно сказать. После боя мы шли по лесу на восток два дня. Медленно, всего опасаясь. Если ехать по дорогам и быстро, то, наверное, можно добраться и за день. Герцог постоял в задумчивости, потом подошёл к столу и позвонил в колокольчик. Почти сразу появился слуга. выслушал что негромко говорил герцог и кивнул, что понял. Герцог повернулся к магине.

— Я отдал Верни нужные распоряжения, госпожа Ленро, он всё сделает.

Магиня снова коротко поклонилась.


Оставшись один, герцог ещё походил в задумчивости, и снова позвонил в колокольчик. Появился ещё один слуга.

— Туфон, знаешь где у нас за городом воинская часть? — слуга кивнул — Возьми коляску, поезжай туда. Найди там магистра Полнара, и попроси его немедленно приехать ко мне. Скажи, что дело не терпит отлагательства — и уже вдогонку уходящему слуге — И скажи там, чтобы приготовили мне венса*, а то ночь предстоит бессонная.

* нечто вроде нашего кофе


Через пару часов приехал магистр Полнар. Высокий мужчина в военной форме и с очень хмурым лицом. Герцог прекрасно понимал его мысли, поэтому после слов приветствия даже не предложил присесть.

— Приношу извинения, магистр, что побеспокоил вас в такое время, но дело, действительно, срочное. Несколько часов назад мне сообщили, два или три дня назад где-то на запад от нас произошли очень сильные бои магов. В одном бою была предположительно уничтожена боевая пятерка во главе с магистром Мирелом. И вскоре за этим последовал ещё один очень сильный бой. Предположительно, воевали те, кто убил магистра и его людей, но непонятно с кем. Один из… сходил туда посмотреть, и там были страшные разрушения. Для нашей провинции события очень уж нехорошие. Думаю, и для вас будет важно разобраться с этим.

Маг кивнул.

— Где это произошло?

— Могу сказать только примерно. Свидетели, слышавшие звуки боёв, очень испугались и после этого медленно двигались на восток лесами. Два дня. Можно предположить, что это был одинокий хутор в лесу где-то недалеко от Сельмиры. Городок небольшой, но кто-то мог что-то услышать, да и дым от пожаров виден издалека.

Магистр на мгновение задумался.

— Что-то ещё?

Герцог, словно извиняясь, чуть развёл руками.

— Я сам услышал только общие фразы, но смысл я вам передал.

Маг чуть кивнул.

— Тогда позвольте откланяться.

— Да-да, я вас не задерживаю. Единственная просьба — как только появится хоть какая-то ясность, сообщите мне хотя бы основные выводы. Всё-таки я отвечаю за провинцию, и магических боёв нам здесь точно не нужно.

Маг снова кивнул.


Ждать пришлось довольно долго. Стоять надоело, и я устроился у какого-то дерева, прислонившись к нему спиной. Пока тихо, но всё равно я время от времени запускал сканер. Время ночное, толпами не ходят, одиночки торопливо проходили мимо. Вроде, оторвались.

Часа через два на аллее недалеко от нас остановилась карета, запряжённая парой лошадей. Из неё вышла Ленро, помахала рукой, подзывая нас. Уселись в карете, потом долго куда-то ехали. Я уже стал задрёмывать, убаюканный мягким покачиванием, но карета остановилась, нас высадили, и проводник во всём тёмном повёл нас ещё куда-то то ли через лес, то ли через парк. Уже начинало светать, когда пришли к какому-то двухэтажному особняку. Проводник ушёл договариваться, а мы опять остались ждать, оглядываясь по сторонам.

Минут через двадцать, наконец-то, пустили в дом. В холле было светло, а встретила нас пожилая растрёпанная женщина в домашнем халате. Оглядела нас, но спрашивать кто мы и откуда, не стала.

— Все устали, ночь на дворе, так что разговоры оставим на утро. Слуги отведут вас в ваши комнаты. Без шика, но все удобства там есть — негромко сказала она, развернулась и ушла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мертвые земли

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXV
Неудержимый. Книга XXV

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези