Читаем Яшмовая трость полностью

Вплетает киноварь в орнамент —

Почти такой же, как овал


Пустого зеркала, с виденьем

Стрекоз и пагоды у вод,

Чьим золотым изображеньем

Украшен красный мой комод.


Люблю среди вещей старинных,

Дыханьем прошлого согрет,

Я увяданье роз карминных,

Чей слабо пахнущий букет


Ласкает взглядом темно-серым —

Сама, подобная саше,

Венера с острова Цитеры

В сангине пухлого Буше.


Из цикла ОДЕЛЕТТЫ И ОДНО СТИХОТВОРЕНИЕ


*<ОДЕЛЕТТА> (Назавтра — дождь осенний…)


Назавтра — дождь осенний

Всегда — апрельский сон;

И жизнь, подобно тени,

Проходит круг времен.


Сменяет зиму лето,

Январь на май похож.

Жасмину — час рассвета,

Мимозе — смерти дрожь.


Рожденье, умиранье,

Что было — будет вновь.

От счастья и страданья

Рождается любовь.


В цвет серебра иль меди

Одет закатный час...

Важней всего на свете

Улыбка Ваших глаз!


*<ОДЕЛЕТТА> (Когда со мною роза эта…)


Когда со мною роза эта,

Я вижу Ваш веселый рот,

Где алым отблеском рассвета

Улыбка юности цветет.


И стоит мне в саду плодовом

На ветку с яблоком взглянуть,

Чтоб в глянце свежем и тяжелом

Внезапно вспомнить Вашу грудь.


Так и на небе светло-сером,

Где только что угас закат,

Я чувствую не луч Венеры,

А Ваш задумавшийся взгляд.


Из цикла САД ВОСПОМИНАНИЙ


*<ПЕСЕНКА ЭТОГО ДНЯ>


С холста, где взор ее когда-то

Сам Пьетро Лонги написал,

С цветком в руке, в лучах заката,

Красавица барочных зал


Глядится так необычайно

Сквозь сумрак своего дворца,

И тень венецианской тайны

Лежит в чертах ее лица.


Ее улыбку, платье, позу

Хранят иные времена,

Но эту выцветшую розу

Не мне ли хочет дать она?


Я знаю — дар ее влюбленный

Уж воскресил в моих мечтах

Всю свежесть груди округленной,

Легко сквозящей в кружевах.


Но взгляд напрасно, хоть упорно,

Старается найти черты

От всех сокрытой в маске черной

Лукавой, нежной красоты,


И, старого портрета краски

Согрев виденьем наших дней,

В лицо мне смотрят из-под маски

Глаза возлюбленной моей.


ОЖЕРЕЛЬЕ ИЗ СТЕКЛЯШЕК


В прохладной лавочке на площади Сан-Марко

Среди стеклянных бус я долго выбирал

Колье, чья синева отсвечивает ярко,

И слушал, как звенит нанизанный кристалл.


Нора старьевщика — от потолка до пола —

Живая бахрома качающихся струн,

В чьих ровных бусинах, блестящих и тяжелых,

Живут морской закат и серебро лагун.


Жилище старика чуть посветлей колодца,

Товар его убог и пылью занесен,

Но все здесь светится, сверкает и смеется,

И длят бахромки бус стеклянный тонкий звон.


Случится ль на ходу задеть движеньем резким

Иль тронуть пальцами сверкающую сеть, —

Столкнутся в тесноте хрустальные подвески,

И тихо комната вдруг начинает петь.


Когда-то в майский день, который был так ярок,

Нехитрое колье я выбрал здесь для Вас.

Вы не могли забыть меня, и мой подарок,

И этот голубой венецианский час.


Вы не могли забыть... Но паркою сердитой

Соседство наших дум уже расплетено.

Рассыпано колье, все бусины разбиты,

И то, что помню я, забыли Вы давно.


По той же площади весь день бродя без цели,

Один я думаю в просветах полутьмы

О темной лавочке, стеклянном ожерельи

И узкой улице, где проходили мы...


Из цикла МЕДАЛЬОНЫ ЖИВОПИСЦЕВ


*КАМИЛ КОРО


«Я отдаю тебе леса, холмы и нивы,

И травы сочные на берегу реки,

И свежесть родников, и ручейка извивы,

И пруд, куда вошли задумчиво быки;


Я отдаю тебе все эти смены года:

Весеннюю лазурь и лета блеск дневной,

И осень пышную в туманах небосвода,

И сумрачной зимы поземок ледяной;


Я отдаю все дни, восходы и закаты,

Зарю и сумерки, туманы и ветра,

Дыхание листвы, тенистой и крылатой,

Всю синь, всю неба глубь и все его утра;


Я отдаю цветы, навес листвы склоненной

Над светлым озером, где дышит тишина,

И легкий тот туман, где нимфы обнаженной

Во влажных сумерках расплылась белизна;


Я женщин отдаю тебе очарованье,

Цветок их тонких губ, и омут синих глаз,

И тайну линии, и чистых душ дыханье,

И ритм походки их, пленительный для нас.


Я в грудь твою вложу и чистоту, и ясность,

Влюбленность пылкую в оттенки красоты,

Дам глазу остроту и кисти беспристрастность,

Реальности с мечтой солью в тебе черты.


Пускай других влекут победы их науки,

Пусть ищут только то, что прочно и остро,

Останься сам собой. Возьми палитру в руки.

Будь верен дружеству со мною. Будь Коро!»

Из книги  FLAMMA TEN АХ[10] 1928

«Я не согласен отчаиваться Кто знает?

Flamma tenax...»

Из письма Виктора Гюго Теодору де Банвилю (27 июня 1865)


Пьеру Ронсару,

Виктору Гюго,

а также Шарлю Бодлеру

смиренно посвящаю

эти стихи


I


*ВЫБОР


В полночный час ко мне пришла Шахеразада,

И то, что здесь она, я догадаться мог

По шепоту во тьме, по вспыхиваньям взгляда,

По звону легкому запястий и серег.


Она сказала мне: «Я роза у фонтана,

Я голос соловья и персик золотой,

Я молодой инжир, я взрез граната рдяный,

Я сад в цвету, я Ночь из Тысячи одной.


Я тяжкий шелк ковров и свежий блеск фаянса,

Объятие и сон, бассейн и душный дом,

Безмолвие дворцов и прелесть их убранства,

Таинственный Восток в мечтаньи вековом.


Я грот в прохладной тьме, я роща пальм в пустыне,

Надменный кипарис и скрытый в розах склон,

Я персиковый сад и я ручей в долине,

Беседка в зарослях и тайный павильон.


Все: тело, голос, кровь, улыбку сладострастья,

Как лучший свой рассказ, не вверенный судьбе,

Перейти на страницу:

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне