Читаем Язык Одессы. Слова и фразы полностью

С винтовкою в другою,

И с песнею веселой на губе.

(Из песни).



МАЛИНА - притон, хаза. Казалось бы, слово не совсем одесское, но, скажите, из какого еще города в империи Российской могло войти в обиход слово «мэлюна», которое и означает «место ночлега».


* Здравствуй, моя Мурка, Здравствуй, дорогая. Здравствуй, моя Мурка и прощай. Ты зашухерила всю нашу малину, И за это пулю получай.

(Из песни).


МАМА - «мать» в Одессе и на юге вообще говорить не принято. Здесь все говорят «мама».


* - Мадам Любка, - ответил ей Фроим и усадил рядом с собой, - вы умная женщина и я пришел до вас как до родной мамы.

(И. Бабель. «Отец»).

И естественно, что одесситы очень давно говорят:


*«Родина, конечно, может быть матерью, но Одесса - это наша мама».


* Виднеются в тумане огоньки,

И корабли уходят в море рано.

Поговорим за берега твои,

Красавица моя, Одесса-мама.


МАМА БЕНИНА - гостеприимная женщина, способная принять и обогреть всех, кого к ней посылают.


*- Сема, что ты не идешь на похороны Зямы?

- Иди к Бениной маме! А он на мои придет?!


МАНДРАЖ - страх, нерешительность.


МАНСЫ - неблаговидные поступки или намерения. Некоторые считают, что это слово сократилось из выражения «романсы петь», что означало обманывать.


* После спектакля в оперном театре:

- Знаешь, Хаим, я что-то не очень понял эти мансы: если Ленский прислал Онегину вызов, зачем же он его убил?


МАНТУЛИТЬ - работать.


МАРАФЕТ - 1). Наркотики. 2) лоск, «навести марафет» - улучшить внешность.


* Девчонки любят марафет, Но жить не могут без конфет...


*Мой братан для марафета бобочку надел,

На резном ходу штиблеты - лорд их не имел.

Клифт парижский от Диора, вязаный картуз,

Ой, кому-то будет цорес, ой, бубновый туз.


МАРЦИПАНЫ - нынешнее значение - «деликатес».


* Обійдеться циганське весілля і без марципанів.

(М. Комаров. Нова збірка).


МАСЛИНА (МАСЛЯТА) - пуля, пули.


МАТЮГАЛЬНИК - 1). Громкоговоритель. 2). Мегафон.


* Из матюгальника на пляже: Уважаемые граждане отдыхающие! Помните, не все, что плавает в море, - наши трудящиеся.


МАЦА - очень интернациональное, судя по Одессе, блюдо.


* И потянулись в храм Божий иудеи. Сперва только мацу брали, а уж потом и куличи распробовали ... ибо сказано в Писании: «Хлеб наш насущный даждь нам днесь», а про сорта да названия в Писании не сказано.

(Я. Гельман. «666»).


* Сидит слепой раввин и читает пальцами Тору, набранную брайлевским методом. Подходит служка и подсовывает лист мацы. Ребе доходит до «испеченной» строки: «Блин, это ж надо было такую фигню написать».


МАЦАТЬ - трогать, а также воровать.


*Старожилы рассказывают о старой смотрительнице Одесского художественного музея, которая ходила по залам и нервно говорила особо любопытным посетителям: «Руками не мацать! Эту картину последним Айвазовский мацал!»

Мама, помацай мне лоб, у меня нет температуры?


МЕЛИХА - государство.


* - Кто же с нашей мелихой играет в азартные игры ?


МЕНЖЕВАТЬ - бояться; наводить порядок на территории ИТК (исправительно-трудовая колония).




МЕНЯТЬ (СЯ) - постоянное и непреходящее желание одесситов, начиная с детсада (куколку на машинку) и заканчивая бартером двух мест на Таировском на одно на Втором христианском.


* - Вы выходите на следующей остановке?

- Нет.

- Тогда давайте меняться.

- А что у вас есть?


МЕРТВІ БДЖОЛИ НЕ ГУДУТЬ - категория состояния здоровья, характеризуемая в протоколах как «тяжелое алкогольное опьянение 3-й степени». Кто знает, тот может засвидетельствовать, что действительно не только «не гудуть», но даже, если и жалят, то только наутро.


МЕСТАМИ - иногда.


МИНЕ - мне.


* - Мине нарушают праздник, - кричал он, полный отчаяния, - дорогие, прошу вас, закусывайте и выпивайте.

(И. Бабель. «Король»).


МИШПУХА - семья, компания.


* - Хватит с меня этих Кисляковых, хватит! Как к нам закатают, так всей мишпухой, а как к ним, так «ой, нас как раз не будет дома».


* У нас на Брайтоне веселая мишпуха. У нас на Брайтоне отличные дела.

Ты здесь услышишь, если ты имеешь ухо, Что эмиграция смогла и не смогла.

МИШИГИНЕР - немножко больной на голову (см. ).


* - Как тебе нравится, Моня женится на вдове? — Фу, я бы в жизни не стал вторым мужем вдовы. -Мишигинер! Ты хотел бы быть ее первым мужем?!


МОБУТОВЕЦ - военнослужащий в Конго времен диктатора Мобуту. Болельщики «Черноморца» так называли игроков и болельщиков футбольной команды Спортивного клуба армии (СКА) Одесского военного округа, те в свою очередь, называли «черноморцев» утопленниками.


МОДУ БРАТЬ - придумывать и делать что-либо не самое лучшее.


* - Хулиганская морда, - прокричал он, увидя гостя, - бандит, чтоб земля тебя выбросила! Хорошую моду себе взял — убивать живых людей...

(И. Бабель. «Как это делалось в Одессе»)


МОЛДАВАНКА - самый знаменитый район Одессы.


* На Молдаванке музыка играет, На Молдаванке танцуют и поют,

На Молдаванке прохожих раздевают, На Молдаванке красавицы живут.

(Из песни).


МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК - обращение к мужчине в возрасте от 18 до 70 лет.


МОРЕМАН - моряк торгового флота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Религии народов современной России. Словарь
Религии народов современной России. Словарь

Словарь включает свыше 350 статей религиоведческого, этиологического, социально-психологического, этического, правового и политологического характера, отражающих с разных сторон религиозно-культурную ситуацию в Р оссии последнего десятилетия.Читатель найдет в книге обширную информацию не только о традиционных для Р оссии конфессиях (христианстве, исламе, Р±СѓРґРґРёР·ме и др.), но и о различного СЂРѕРґР° новых религиях и культах (Церковь Объединения, Общество Сознания Кришны, Церковь сайентологии и др.). Большое внимание уделено характеристике особенностей религиозной жизни каждой из наций, народностей и этнических групп, проживающих ныне на территории Р РѕСЃСЃРёР№СЃРєРѕР№ Федерации.Р

Миран Петрович Мчедлов , М. П. Мчедлов

Словари / Справочники / Прочая религиозная литература / Эзотерика / Словари и Энциклопедии