Читаем Язык птиц полностью

И еще был вопрос: «О постигший науки!Если путь сей, предавший сердца наши муке,Приведет нас на пиршество в шахском чертоге,Нужно нам о подарке подумать в дороге.Как почтить шаха даром достойным, — скажи,Отыскать где подарок такой нам, — скажи!»

ОТВЕТ

2390 «Вот, — ответил Удод, — превосходное слово!Шаху люб будет дар только свойства такого,Если сыщешь вовек небывалое диво, —Что рубины и жемчуг! То — малое диво!В шахских залежах — слитков не счесть и монет,А жемчужинам-перлам и счета в них нет!
Той казне поклоняются ангелы верно,И у праведных преданность ей беспримерна.Там бесценнейших благ отрешения много,И бесценных сокровищ смирения много.2395 Там свершений, присущих пророкам, не счесть,И святых, что в смиренье глубоком, не счесть.
Всех отличий добра, сколь ни будут благими,Там премного, и все там — во прахе пред ними.Редкий дар там — одни лишь печали страданий,И следа там вовек не встречали страданий.Там — обитель добра, отрешенья чертог,Он превыше ста тысяч престолов высок.Славы, счастья, добра — там всегда изобилье,
Только немощи нет там и нету бессилья.2400 Ты туда свое горе всецело пожертвуй,Боль души и страдания тела пожертвуй.В том чертоге от века даров этих нет,И не требуй от шаха страданий и бед.Припади к нему с болью, страданьем, недугом,Если хочешь ему быть всепреданным другом».

ПРИТЧА

Перейти на страницу:

Все книги серии Литературные памятники

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги