—
— Думаю, да.
Я протягиваю руку, чтобы пожать ее. Она разглядывает татуировки на моих пальцах и с явным энтузиазмом жмет мою руку.
— За грелки, — улыбается она.
— За грелки, — соглашаюсь я. И про себя добавляю: «И секс».
— Может, ты поведешь до города? Я не знаю дороги.
Солнце садится, когда мы едем обратно в комфортной тишине. Наше перемирие приближает меня к цели: окончить школу, выиграть спор… и к чему-то, в чем я не готов пока признаться. Я заезжаю на темную стоянку перед библиотекой.
— Спасибо, что разрешила похитить тебя. Еще увидимся.
Я достаю ключи из переднего кармана и задаюсь вопросом, смогу ли я когда-нибудь позволить себе не ржавую, не старую и б/у тачку? Затем я достаю фотографию Колина, выхожу из машины и бросаю ее на сиденье.
— Подожди! — кричит Бриттани мне вслед.
Я поворачиваюсь и вижу ее перед собой.
— Что?
Она обольстительно улыбается, будто хочет не перемирия, а чего-то большего. Намного большего. Черт, она собирается поцеловать меня? Она застала меня врасплох, хотя обычно такого не бывает. Она прикусывает губу, будто обдумывает следующий шаг. Я веду с ней игру на поцелуй. Пока мозг прокручивает все сценарии развития событий, она подходит ближе. И вырывает ключи у меня из рук.
— Что это ты делаешь?
— Это месть за мое похищение.
Она делает шаг назад и со всей силой бросает ключи в сторону деревьев.
— Ты не делала это на самом деле.
Она разворачивается и бежит к своей машине.
— Без обид. Я же та еще стерва, Алекс? — Она пытается сохранить серьезное выражение лица.
Я в шоке наблюдаю, как моя напарница по химии запрыгивает в «бумер». Автомобиль трогается без толчков, рывков и шума. Безупречный старт. Я злюсь, потому что теперь мне придется или ползать под деревьями в темноте и искать ключи, или позвонить Энрике и попросить забрать меня. К тому же я поражен. Бриттани Эллис одолела меня в моей же игре.
— Да, — повторяю я, хотя она уже в миле от меня и не услышит. — Та еще стерва.
25. Бриттани
Первое, что я слышу, когда просыпаюсь от солнца, залившего комнату Шелли светом, — тяжелое дыхание сестры. Я пришла к ней и несколько часов наблюдала, как мирно она спит, а потом задремала сама. Когда я была маленькой, я бежала к сестре при первых раскатах грома. Не для того, чтобы успокоить Шелли, наоборот, она помогала мне. Я держала Шелли за руку — и мои страхи исчезали.
Я смотрю, как спит моя старшая сестра, и не могу поверить, что родители хотят отправить ее куда подальше. Шелли — часть меня, мысль о жизни без нее настолько… невероятна. Иногда мне кажется, что нашу связь с Шелли мало кто понимает. Даже когда родители не могут понять, что Шелли пытается сказать или почему она расстроена, я обычно знаю. Вот почему меня просто убило, когда она стала тащить меня за волосы. Я никогда не думала, что она поступит так со мной. Но она это сделала.
— Я не позволю им забрать тебя, — говорю я тихо, чтобы не разбудить спящую сестру. — Я всегда буду защищать тебя.
Я встаю с кровати Шелли. Она всегда чувствует, когда я расстроена. Поэтому я одеваюсь и выхожу из дома прежде, чем она проснется. Вчера я призналась во всем Алексу, и небо не обрушилось. Я на самом деле почувствовала себя лучше, когда рассказала ему о Шелли. Если мне удалось поделиться всем с Алексом, я могу попробовать поговорить со Сьеррой и Дарлин.
Я сижу в машине перед домом Сьерры и размышляю о своей жизни. Все кувырком. Выпускной год должен был пройти легко и весело. Но ничего не получается. Колин давит на меня, парень из банды значит для меня больше, чем просто партнер по химии, а родители собираются отправить мою сестру подальше от Чикаго. Чего еще ждать? Я заметила движение в окне второго этажа — это Сьерра. Сначала я вижу ноги, потом задницу. О боже, это Дуг Томпсон пытается спуститься по шпалерам.
Дуг, должно быть, увидел меня, потому что следом из окна высовывается Сьерра. Она машет и просит меня подождать. Ноги Дуга никак не достают до шпалеры. Сьерра держит его за руку и пытается успокоить. Он наконец достает до шпалеры, но задевает цветы и падает. Дуг знаком дает Сьерре понять, что он в порядке, и убегает. Интересно, а Колин полез бы ради меня по шпалерам? Через три минуты Сьерра открывает дверь в трусах и майке.
— Брит, что ты здесь делаешь? Еще только семь часов. Утро. Ты же помнишь, что сегодня методический день и у нас нет уроков.
— Я знаю, но моя жизнь катится в пропасть.
— Заходи, поговорим, — говорит она, открывая дверцу моей машины. — Я себе всю задницу отморозила. Почему в Чикаго такое короткое лето?
Я снимаю туфли, чтобы не разбудить ее родителей.
— Не волнуйся, они уехали в оздоровительный клуб час назад.
— Тогда почему Дуг вылазил из окна?
Сьерра подмигивает мне:
— Чтобы не заскучать. Ребята любят приключения.
Я прохожу за Сьеррой в ее просторную спальню, оформленную в цветах фуксии и зеленого яблока, их выбрала ее мама-декоратор. Я плюхаюсь на дополнительную кровать, а Сьерра звонит Дарлин:
— Дар, приходи. У Брит кризис.