Читаем Идеальный мир для Лекаря 19 (СИ) полностью

— Да? Ну, тогда пошли, — кивнул я и вышел в открытую дверь автомобиля.

Мы прибыли прямо ко входу в роскошный особняк какого-то герцога. Сначала вышел я, огляделся по сторонам, после чего из машины показалась моя прекрасная жена. Она надела изысканное вечернее платье, персидское колье, которое я когда-то подарил ей, и туфли на высоких каблуках. Фух… Такие каблуки могут говорить об одном. Она вряд ли собирается убивать кого-то на этом приеме. Хотя их острая форма всё равно не позволит мне расслабиться ни на минуту.

У входа нас встретил дворецкий. Он слегка поклонился, и открыл нам дверь, а внутри уже собралось немало людей. Все общались друг с другом, и что примечательно, никто не выказывал в нашу сторону открытой агрессии.

И это в пригороде Архангельска! А ведь прошло совсем немного времени. Не так давно были времена, когда нас приглашали только, чтобы попытаться как-то унизить. И почему эти времена прошли? Возможно потому, что я построил сильное и самодостаточное графство. Но на деле кардинальные изменения произошли по совсем иной причине. Резкое изменение отношения к нам других Родов произошло в тот момент, когда по телевизору показали Вику крупным планом. Посреди столицы Империи Зулус и верхом на мертвом драконе. Вот тогда дела пошли на лад.

— Добрый вечер, Михаил! — к нам подошли герцог со своей женой. — Виктория, вы, как всегда, неотразимы! — он слегка поклонился Вике.

— Т-т-тотошка? — я выпучил глаза и уставился на миниатюрную собачонку, что мирно сидела на руках у герцогини.

— Что, простите? — удивилась женщина.

— Ничего, — помотал я головой. — Просто, собака знакомой показалась. Это ведь порода чихуа-хуа?

— Да, всё верно, — заулыбалась дама. — Я назвала этого кобелька Эсфарином Первым!

— Тотошке… Кхм… — прокашлялся. — Я хотел сказать, ему очень идет эта кличка, — едва сдержал смех, глядя в глаза Тотошки.

Виктория разговорилась с герцогиней насчет одежды, а я окинул быстрым взглядом всех собравшихся. И насчитал еще минимум двоих членов стаи.

— Эх, Вика, — показательно вздохнул я. — А помнишь Тотошку?

— Эмм… — задумалась она, но после того, как я подмигнул, утвердительно кивнула. — Д-да, помню, конечно.

— Вот бы я сейчас встретился с ним, окажись он тут…

— Да? А где он? — Виктория немного пришла в себя, и начала понимать суть нашего разговора.

— Не знаю, — пожал я плечами и посмотрел на пса. — Наверное, подожду его у фонтана в течение трех минут. А если не появится… Кстати, как ты относишься к пуделям? Или пекинесам? Или к смеси пуделя и пекинеса?

Вика не стала отвечать, и тоже посмотрела на Тотошку, после чего рассмеялась. А я спокойно направился к назначенному месту встречи. Как дойду, засеку ровно три минуты, и если он не явится…

— А-а-а! — послышался крик у меня за спиной. — Он намочил мне платье! — вопила герцогиня. А сброшенный на пол пёс уже со всех ног мчался к фонтану.

Глава 9

— Слушай, ну чего тебе стоит? — Лабладут нарезал круги по тесной комнате, и в очередной раз повторял свое предложение. — Просто поверь в меня, и всё! Ты не представляешь, насколько это упростит тебе жизнь. Да и верить в меня — проще простого! Вот он я, настоящий, хожу рядом с тобой и разговариваю!

— Уйди! — кристалл едва заметно вспыхнул и погас.

— Ну какой упёртый, а? — взвыл Лабладут. — Ты не понимаешь? Сколько всего мы сможем добиться вместе! Ты умный, я тоже. Ты можешь поглощать информацию, так я тоже могу! Но ты заперт в этой комнате, а я — нет!

— Насчет разума, конечно, я поспорил бы, — снова сверкнул кристалл и задумался на минуту. — Я уверую в тебя, но у меня есть одно условие.

— А, да что угодно! — согласно кивнул Лабладут, и подошел поближе. — Выкладывай, всё сделаем.

— Мы должны уничтожить того, кто меня пленил! Ахаха! — злобно расхохотался магический интеллект, а божество хлопнуло себя ладонью по лбу.

— Да насчет разума теперь и я могу поспорить, — помотал он головой. — Вот ты столько книжек прочитал, а почему таким глупым остался?

— Он простой человек! А мы с тобой — великие сущности! — не согласился кристалл.

— Да-а, просто-ой… — закивал Лабладут и, развернувшись, направился к выходу. — На такого простого человека даже нормальной высшей сущности не хватит, — он вышел за дверь и спокойно побрел по длинному коридору. — Придурок какой-то! Не, всё-таки с бомжами общаться намного приятнее…

* * *

Тотошка оказался довольно разговорчивым, и поведал мне увлекательную историю. Как раз с момента их побега из «Престола Грешников» и до нынешних дней. Хотя, если честно, я был уверен, что он будет ругаться. Ведь он и члены его стаи должны были превратиться обратно в страшных тварей. А остались еще более страшными тварями навсегда.

Вот только на мое предложение вернуть им прежний облик, Тотошка ответил категорическим отказом. Даже странно как-то… Ну да ладно, это их выбор. Они зачистили принадлежащие их племени земли, после чего маялись некоторое время от скуки. И так, спустя несколько недель, прямо перед ними открылся портал в наш мир. Так что, не раздумывая долго, вся стая отправилась исследовать новый мир.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения