Читаем Идеальный мир для Лекаря 23 полностью

Сложно будет угадать, кто представитель картеля, а кто простой мирный житель. В любой момент обычный бедняк может высунуться из окна и пустить тебе в спину автоматную очередь. Тогда как истреблять всех без разбора тоже не вариант, хотя так было бы куда проще. Потому придется брать с собой как можно больше вооружения и защитных систем, в том числе, и артефактных и доставать информацию любой ценой. Приказал своим людям подкупать, шантажировать, выбивать показания, но мы должны знать о противнике всё.

Да, операция будет сложной с самого ее начала. Эквадор — непростая страна, и картели там действительно имеют значимый вес. Но скоро их не станет. Возможно, даже правительство постигнет та же участь, там среди правителей нет честных людей.

Они похитили моих подданных, потому прощения им не будет.

— Фип-че! — окликнул я молодого портальщика. — Готов ли ты сделать что-то по-настоящему великое?

— Да! — подскочил со своего места портальщик.

— Тогда перенеси меня во Францию, — улыбнулся я. — И готовься открывать столько порталов, сколько ты не открывал за всю свою жизнь! Сегодня ты можешь надорваться, — задумался на пару секунд. — Впрочем, как и я…


Особняк графини Фьорель

Некоторое время спустя


Графиня сидела на балконе, любовалась прекрасным видом на море, попивала вино, и расслабленно накалывала миниатюрной вилочкой нарезанный кубиками изысканный сыр.

— Госпожа! — послышался голос первого военного советника графини. Он стоял, переминаясь с ноги на ногу, вместе с генералами и другими советниками и пытался донести до нее свою мысль. — Вы уверены, что это верное решение? Всё-таки…

— Я уверена, — холодным голосом проговорила Фьорель. — Если он сказал, что всё будет хорошо, значит всё будет хорошо.

— Но ведь это весь наш флот…

— И что? — женщина посмотрела на своих военных советников. — Не вижу в этом никаких проблем.

— Но ведь это сорок два лучших боевых корабля! Модернизированных! Не считая вспомогательных и более мелких суден, — воскликнул советник. — И ладно бы вы отдали их просто так, но ведь вы передали их вместе с командой!

— И что? Он обещал, что всё будет хорошо, и это не вызовет у нас никаких проблем, — пожала плечами графиня.

— Вам не кажется, что вы оказываете ему слишком много доверия? — вздохнул мужчина.

— Не-а… — помотала головой женщина.

В этот момент сверкнула молния и следом прогремел раскатистый гром.

— Госпожа, скоро начнется гроза. Вам лучше зайти в помещение, — к графине подошел ее личный гвардеец.

— Нет, — снова помотала она головой. — Булатов просил остаться здесь на некоторое время, так что я дождусь.

— Он же просто сказал вам посидеть на балкончике и подышать свежим воздухом, — удивился советник. — И мне кажется, что он не имел в виду, что нужно чего-то дожидаться.

— Да? — усмехнулась Фьорель. — А это тогда что? — она указала на широкую прибрежную линию, где сначала появились сначала небольшие пространственные искажения, а затем раскрылся полноценный портал. И он увеличивался с каждой секундой, пока не достиг в ширину двадцати метров.

А стоило порталу окончательно сформироваться, как из него начала выезжать колонна тяжелых многоствольных китайских танков. Гвардейцы сразу похватались за оружие, подумав, что началось вторжение. Но графиня приказала отставить тревогу и указала на флаги, нанесенные на танки, так что все успокоились. Сначала выползла колонна танков, затем начали выезжать бронетранспортеры, грузовики со снарядами и топливом. Только танков набралось около четрех сотен, и советники стояли, глядя на это с раскрытым ртом.

— Ну что, Жан, всё еще не веришь? — усмехнулась Фьорель.

— Но мы же можем с такой армией снова перейти в наступление! — изумился первый советник.

— Булатов говорил, что всё будет хорошо, — развела руками графиня.

— Но это ведь китайская техника, — вздохнул мужчина. — Нужно потратить месяцы на обучение, пока наши бойцы смогут управлять ею. Или придется искать переводчиков… — в этот момент у него зазвонил телефон, и советник сразу ответил на вызов. — Ага… Угу… Понял.

— Ну? Чего говорят? — усмехнулась Фьорель.

— Говорят, что вся техника полностью на французском языке, — пробубнил мужчина.

— Ты удивлен щедрости Булатова?

— Не совсем… — замотал он головой. — Я удивлен тому, что он смог заставить китайцев клепать технику именно для нас. Просто они не продают технику никому, кроме своих ближайших союзников. И Российская Империя таковым союзником ну никак не является, — он задумался на пару секунд и махнул рукой. — Впрочем, это неважно. Ведь вы оголили всю нашу морскую защиту! И это действительно опасно!

— Булатов сказал, что что-то с этим придумает, — отмахнулась Фьорель.

— Да что он может придумать с эти… — договорить советник не успел, так как из портала вылетела целая вереница боевых «костюмов». Они сделали петлю в воздухе, после чего направились к особняку и приземлились прямо на балкон. Один из них, самый крупный, подошел к графине и деактивировал забрало.

Перейти на страницу:

Похожие книги