Я так понимаю, что это предложение, от которого нельзя отказаться. Очень хочется, но никак нельзя. С моей-то репутацией. Вопрос только, откуда у них информация, что я хорошо показал себя сегодня в портовом районе. Слежки точно не было, целая стая голубей внимательно наблюдала за этим.
—…поскольку ваш Род набрал силы и способен выставить до сотни бойцов. — До сотни? Это считая уборщиц, что ли? — Ваш Род уже достаточно восстановился, и за последние семь лет не принимал участие в войнах. Империя призывает вас, и мы надеемся на ваше благоразумие. Тем более, что о вас очень хорошо отзывались.
Красота. Но это явно не просто так. Откуда у них информация?
— Понял! Мне нужно время на сборы и подготовку, — положил трубку. — Курчатов… — помотал головой и рассмеялся. Уверен, этот гад наплел имперцам, что я там чуть ли не в одиночку полгорода защитил. Кто еще мог так хорошо обо мне отзываться?
Это ведь какой гнидой надо быть, чтобы пойти на такое. Сто человек? Действительно, что ли, уборщиц на войну с собой взять?
В то же самое время некромант, матерясь себе под нос, вышел из портала и стал вертеть в руках помятый листок бумаги.
До самого портала он добрался примерно по такой же карте, но там ему помогала магическая метка, что подсказывала направление движения. Также наниматель оставил в контракте магические коды доступа, и первым испытанием было добраться до замка самостоятельно.
Что интересно, задания в контракте были, а вот речи об оплате — нет. И это самое смешное. Пять раз в контракте заходила речь о выплатах, но каждый раз всё логично и лаконично скатывалось совсем в другую сторону. Даже при желании не прикопаешься ни к одной детали.
Белмор снова посмотрел на рукописную карту и, кивнув своим мыслям, пошел вперед. Полчаса пришлось брести по заснеженному лесу, и вот, к облегчению некроманта, вскоре он вышел к заставе, где дежурило примерно тридцать-сорок человек.
Только какие-то они недружелюбные. Ведь стоило подойти к ним, как они направили на мага свое оружие и застыли от удивления.
— Чего встали? Отведите меня к своему хозяину… Как его там? А! Булатов! — последнее он прочитал в контракте.
Но в ответ они стали еще более недружелюбными.
— Руки за голову!
— Лежать!
— Лицом к стене!
Бойцы наперебой заорали различные команды, стали тыкать в лицо стволами, но последней каплей был выстрел в колено. Один из солдат не выдержал и пальнул сгоряча. Но пуля просто отскочила, ударившись об артефактную защиту.
Тяжело вздохнув, некромант выпустил из своего тела энергию и ударил по солдатам, сметая их силой смерти. Они даже упасть не успели, обратившись зомби и сразу напали на своих товарищей. Разве что автоматами пользовались, как дубинками, но и этого хватило. Несколько секунд, и выживших осталось всего трое. Белмор подошел к ним и сразу начал допрос. В принципе, те сразу охотно ему отвечали, даже пытать их не пришлось. Только сейчас он начал понимать, что где-то ошибся.
— Клянусь! — верещал запуганный гвардеец. — Мы люди барона! И мы не знаем, где Булатов!
— Пу-пу-пу… — надул щеки Белмор и задумчиво перевернул карту. — Как неудобненько получилось… Значит, мне надо было… — он посмотрел в обратном направлении. — Ага, значит мне туда. Такой вопрос есть, на засыпку, — обратился он к перепуганному солдату. — А в каких отношениях ваш барон с Булатовым?
— Война! — без запинки ответил тот, а некромант облегченно вздохнул. Ведь, в таком случае, ни один пункт контракта не был нарушен.
— Вот и славненько! — воскликнул он, и щелкнув пальцами, мгновенно умертвил пленников. — Что-то я ногу натер… — недовольно пробурчал Белмор, оглядывая гору трупов. — Да, лучше плохо ехать, чем хорошо идти!
Вскинув руки, он мгновенно начертил большой магический круг, в который стало затягивать трупы. Не прошло и пяти минут, как вся плоть истлела, оголив белые кости, из которых тут же начала возводиться платформа с троном.
Другая половина трупов обратилась скелетами, что подхватили эту платформу, и стоило Белмору усесться на нее, как транспорт направился в нужном направлении. Конечно, создать зомби было бы проще и дешевле, но некромант очень не любил неприятные запахи. Даже сейчас от него пахло изысканными духами, что для магов с такой жуткой стихией было крайне редким явлением.
Глава 7