— Я думаю, что шифон… — говорила она, идя рядом с Беном.
— Ого, — воскликнула Холли, глядя ей вслед, — она просто великолепна.
Эмми кивнула.
— Точно. Они подходят друг другу, оба неотразимы.
Холли поняла, что ее интервью окончено. Она выключила диктофон и несколько секунд сидела разглядывая компакт-диск.
Вечером Холли наблюдала, как на обочине возле их дома остановилась машина Ленни. Он вышел из нее и открыл дверцу для Джин. Выйдя — босиком, она поблагодарила его.
— Спасибо, Ленни. Все было…
Но не успела она закончить фразу, как Ленни прервал ее.
— Я знаю, Джин, ты достойна лучшего. Я постараюсь привыкнуть.
Он наклонился и быстро поцеловал ее. Потом подмигнул Джин, указав на нее пальцем. Затем сел в машину и на огромной скорости помчался по улице.
Холли сидела в гостиной, когда Джин вошла в квартиру.
— Итак, — осведомилась она. — Как прошло путешествие назад в восьмидесятые?
Джин подскочила от неожиданности. Она не думала, что Холли будет ее дожидаться.
— О Боже! — воскликнула она. — Ты меня напугала.
— Его дурацкая машина ревет громче реактивного самолета, — пояснила Холли. — Небось всех соседей перебудил.
Джин подошла к дочери и села рядом с ней.
— Холли, пожалуйста, ради меня, дай Ленни шанс.
— Мам, — незамедлительно ответила Холли, — ради меня, хотя бы сейчас не торопись. Ты же здесь больше еще никого не знаешь.
— Нет, — устало согласилась Джин. — Но я знаю его. Сегодня вечером я просто замечательно провела время.
Холли промолчала. Закутавшись в халат, она встала и пошла спать.
— Ну, тогда у тебя еще большие проблемы, чем я предполагала, — кинула она через плечо, выходя из комнаты.
Глава 11
Утром на уроке английского Эмми сидела рядом с Холли. Мистер Орбак что-то рассказывал, но Холли почти не слушала его, она занималась решением гораздо более важных проблем.
— О, какую запутанную сеть мы плетем, — цитировал мистер Орбак, — впервые ко лжи прибегая. — Он оглядел класс. — Кто хочет объяснить, что значат его слова?
Несколько человек подняли руки. Пользуясь случаем, Холли наклонилась к Эмми.
— Он должен написать ей письмо, — быстро прошептала она.
— Кто? — спросила Эмми.
— Идеальный мужчина.
Мистер Орбак взглянул на Адама, который не поднимал руки.
— Адам, — обратился к нему учитель, — попробуешь разъяснить нам?
Адам удивленно посмотрел на учителя. Он не очень любил отвечать на занятиях.
— О чем, по-твоему, говорил сэр Вальтер Скотт? — спросил мистер Орбак.
Эмми уставилась на Холли.
— Ты собираешься подделать письмо? — шепнула она.
— Я вынуждена так поступить, — так же шепотом ответила Холли. — Если я не напишу его, моя мама пойдет под венец под звуки «Колесо в небо».
Адам пытался найти подходящий ответ на вопрос мистера Орбака.
— Хм, я думаю… я думаю, он хотел сказать, что ложь затягивает все сильнее, — произнес он.
— Потому что? — подсказывал мистер Орбак.
Адам посмотрел на свои руки.
— Потому что, хм, — он запнулся, — обычно если соврешь один раз, то потом снова приходится врать.
Холли с удовольствием послушала бы ответ Адама, но в тот момент она разговаривала с Эмми.
— Хотя, правда, — задумавшись, произнесла она, — мама может узнать мой почерк.
Эмми хитро улыбнулась.
— Но она точно не узнает мой, — предложила она.
— Пока, наконец, — продолжал Адам, войдя во вкус, — все не превратится в одну сплошную ложь, из которой невозможно выбраться…
Холли понравился ответ Эмми.
— Он похож на почерк взрослого человека? — спросила она.
— А то, — ответила Эмми, — кто, как ты думаешь, подписывает мой дневник?
— Так, в общем, — заключил Адам, — я полагаю, он имел в виду, что лучше, если все говорят правду.
Холли улыбнулась Эмми.
— Напишем сразу после занятий, — предложила она.
— Идет, — улыбнулась в ответ Эмми.
Позже, лежа в кровати Эмми, Холли разглядывала компакт-диск «ПинкМартини», который подарил ей Бен. Эмми вошла в комнату, держа в руках несколько листов красивой почтовой бумаги, которые она стащила у своей матери.
— Есть, — воскликнула она, размахивая листами. Эмми приготовилась писать письмо.
Холли включила диктофон, и в комнате раздался ее собственный голос.
— А что, если она увлекается играми со словами… скрэббл и тому подобное?
— Значит, она умная, — последовал голос Бена. — Ей нужен мужчина, который тоже любит подобные вещи. Немного остроумия, немного каламбура…
— Остроумие, — повторила Холли.
Эмми кивнула, держа ручку наготове.
— И игра слов.
Возвращаясь домой, Холли опустила в почтовый ящик толстый конверт.
Понимаю, то, что я делаю, граничит с обманом, думала она, но, поверь мне, если бы ты знал, Ленни, то поступил бы точно так же.
А вечером она написала электронное письмо.
Имя пользователя:
Я слушаю:
Я чувствую:
Правда в том, что я устала. От сборов и смен адресов. Устала осваивать новые города и заводить новых друзей. Это больше не доставляет мне удовольствия. Никакого.