Эти слова внезапно возникли в голове Борна. Они были произнесены человеком, носившим очки в золотой оправе. В такой жестокости таился определенный смысл. Джейсон схватил правую руку человека и согнул пальцы назад, пока не раздался сухой треск, тоже самое он проделал и со второй рукой. Все это время Борн блокировал рот убийцы своим локтем. Никаких звуков, перекрывающих шум дождя, не раздавалось. Теперь он был спокоен: никакая рука не сможет использовать оружие. Весь отобранный арсенал он спрятал неподалеку.
Потом Джейсон встал и повернулся лицом к колоннам. Офицер из Тредстоуна освещал фонарем землю перед собой. Это был обычный сигнал. Мужчина повернулся к воротам и сделал непроизвольный шаг, как бы стараясь что-то там разглядеть. В этот момент Борн увидел трость в его руке. Офицер был хромой… Джейсон вернулся к первой могиле, обошел ее и появился со стороны угла мавзолея. Человек из Тредстоуна все еще смотрел в сторону ворот. Борн взглянул на часы: двадцать семь минут второго. Время еще было. Тогда он направился в сторону от могилы, пригибаясь к земле, пока не покинул зону обзора, потом поднялся и побежал к вершине холма. Там он постоял некоторое время, приводя дыхание в порядок, затем достал коробок спичек и, защищаясь от дождя, зажег одну из них.
— Тредстоун? — произнес он достаточно громко, чтобы было слышно внизу.
— Дельта!
«Почему человек из Тредстоуна использовал имя Дельта, а не Кейн? Ведь Дельта не был частью Тредстоуна, он исчез вместе с «Медузой».
Джейсон начал спускаться с холма. Холодный дождь ударял его по лицу. Рука Борна инстинктивно скользнула на пояс, прижимая пистолет. Он вышел на открытое пространство. Человек из Тредстоуна медленно захромал ему навстречу, потом остановился и поднял фонарь. Луч света заставил Борна отвернуть голову.
— Прошло много времени, — заговорил офицер, убирая свет. — Ты уже, наверное, забыл имя Конклин.
— Точно. Действительно забыл, но это лишь небольшая часть.
— Часть чего?
— Всего, что я забыл.
— Но ты, тем не менее, вспомнил это место. Я читал записки Эббота. Именно здесь вы встречались с ним в последний раз. Это было на похоронах какого-то министра, не так ли?
— Не знаю. Это первое, о чем мы должны поговорить. Вы ничего обо мне не слышали в течение полугода, и этому есть объяснение.
— Да? Давайте его послушаем.
— Самый простой случай. Я был ранен, а ранение вызвало осложнения.
— Звучит неплохо. Как это следует понимать?
— У меня была потеряна память. Абсолютно… Я провел более пяти месяцев на острове в Средиземном море к югу от Марселя, не зная, кто я и откуда пришел. Там есть врач, англичанин. Он вел записи и может подтвердить все, что я говорю. Его зовут Восборн.
— Уверен, что он все подтвердит. Вы ведь хорошо ему заплатили, так?
— На что вы намекаете?
— Вы перевели из швейцарского банка почти три миллиона швейцарских франков в Марсель по неустановленному переводу. Спасибо за то, что вы дали нам хоть имя.
— Это тоже часть того, что вы должны понять. Он спас мою жизнь и проводил меня с острова. Я был фактически трупом, когда меня к нему доставили.
— Поэтому вы решили, что плата из бюджета Тредстоуна вполне подходящая.
— Я уже сказал вам, что ничего не знал. Тредстоуна для меня не существовало.
— Да, вы потеряли память. Как это называется?
— Амнезия… Иногда передо мной появляются отдельные картины прошлого и я кое-что вспоминаю.
— Как вы узнали, что ваше имя Джейсон Борн?
— Меня назвал этим именем клерк в отеле. Я еще не знал его, пока не попал в швейцарский банк.
— Но вы отлично знали, что там делать.
— Восборн сказал мне, что я должен делать!
— Потом вы случайно встретили женщину, имеющую дело с финансами, случайно убили Чернака на Лювенштрассе, и еще трех человек, которых мы не знаем. А здесь в Париже новое приключение, связанное с банком!
— Вы должны выслушать меня! Эти люди пытались убить меня. Они охотились за мной от самого Марселя! Я говорю чистую правду!
— И один из них Карлос, не так ли?
— Да, и вы знаете это! Но вы знаете больше, чем я! Вы знаете, кто запустил эту машину! Вы знаете, кто и зачем создал Кейна! А я все еще не знаю, кто вы такой!
— Ну, предположим… Монах.
— Да, да… Монах. Его звали Эббот.
— Очень хорошо… И Яхтсмен. Вы помните его и его жену?
— Имена… Да, имена были, но никаких лиц.
— Эллиот Стивенс?
— Нет, не знаю.
— Или… Гордон Вебб, — Конклин тихо произнес это имя.
— Что? — Борн вновь ощутил боль в груди. — Гордон… — Он закрыл глаза, пытаясь разогнать сгущающийся туман, а когда их открыл, то ничуть не удивился, увидев пистолет, направленный Конклином ему в голову.
— Я не знаю как, но ты сделал это. Ты был в Нью-Йорке и убил их всех! Я должен был бы привезти тебя туда и усадить на электрический стул, но я не могу этого сделать, поэтому мне придется сделать то, что я обязан сделать!
— Я не был в Нью-Йорке в течение последних шести месяцев. До того срока не знаю, но не сейчас!
— Ложь!!! Ты убил их всех, в том числе и своего родного брата. Давай поговорим об этом!
— Брата? Остановитесь! Ради бога, остановитесь! Я не Кейн и никогда им не был!
— Так ты знаешь и это?