Читаем Идрис Драм полностью

— А когда ты хочешь отправиться в Облачную Башню? — Блум подала голос.

— Сегодня.

— Оу… — блондинка, ясно как день, ощущала надвигающиеся неприятности, — Ладно. Я согласна. Ты помогаешь мне с платьями, я даю тебе скипетр, и на всякий случай попытаюсь вас прикрыть, чтобы у меня его не отобрали.

Стелла протянула протянутую ладонь, Идрис с готовностью её пожала. Принцип «ты мне, а я тебе» опять сработал.

Фея солнца быстро подавала платья, а Идрис их засовывала в зеркало. Без всяких сюрпризов они запихнули в отражение все грязные вещи и только не смогли придумать, как же вытащить из зеркала чистый пол без разводов вонючей жижи.

— Видимо, это придется по старинке, — вздохнула Блум.

— В любом случае уговор распространялся только на платья, — Стелла бережно убрала в шкаф последнюю кофточку, и бросилась обниматься, едва не сбивая с ног тщедушную подругу — Спасибо тебе, Идрис! Спасибо-спасибо-спасибо!

— Ладно-ладно, успокойся, — брюнетка смущенно похлопала по плечам, — В конце концов я и сама рада, что у меня хоть что-то получилось.

— Держи, — Стелла сняла с пальца кольцо регалиями и вручила его Идрис, — Как и обещала, держи скипетр.

— Эм… И что мне с ним делать?

— Прикажи ему стать скипетром, а потом телепортируйся, куда хочешь!

— Спасибо. Пойду теперь искать координаты.

— Я с тобой, — Блум перегородила выход из комнаты, — И это не обсуждается.

***

Облачная Башня, оправдывая свое название, парила в небе во мраке. Острые пики вспарывали мягкое подбрюшье туч. Если же там не лил дождь, то все равно сверкали молнии и гремел гром. Блум уже умела превращаться, и поэтому щеголяла в голубой искрящейся юбочке, топе и крылышками как у стрекозы.

— Есть идеи, как попасть? — она приземлилась рядышком.

— Да. Либо разбиваем витраж, либо я нас обеих протаскиваю сквозь стекло. Потом мы ищем расписание. Нас интересует Цитрино Драм, пара Колдовской Тактики и Стратегии. Или ищем кабинет и ждем у входа.

— КТС, понятно, — феи отправились в путь сквозь буреломы Черного Леса, — Будь здесь Стелла, то она бы пошутила про твою врожденную чуйку искать мужчин.

Идрис скептически вздернула бровь.

— Поэтому, пошутила ты, — Блум кивнула, — Это было мерзко, — Блум снова кивнула, Идрис все-таки не выдержала и хихикнула. Право слово, ну не замуж же она собралась его тащить.

— У нас же тоже есть расписание, почему Облачная Башня должна сильно отличаться? Все-таки и там и там учебный процесс, — зачем-то она попыталась оправдаться.

— Идри, расслабься, все в порядке, — Блум подхватила подругу под руки, прижав спиной к груди и взлетела, — Ох, какая ты легкая! Айч! И костлявая. Все-таки твоя сумка с пончиками явно весит больше тебя.

— Хоть какая-то польза от худобы.

Окна Облачной башни высокие и узкие. Витраж состоял из стекла разных фиолетовых оттенков от светлых до темных с вкраплениями серого и темно-синего. То ли в витраже изобразили потоки магии, то ли чьи-то волосы и оскаленные лица. Башня, как огромный живой зверь, наблюдала, скалилась.

Идрис приложила руки к стеклу, и ладони обожгло холодом. Даже просить не надо было, оно само рывком захватило руки по локоть, втянуло в себя и выплюнуло уже во внутрь. Так быстро, что феи даже пикнуть не успели.

С головокружительной высоты они с визгом полетели вниз, только у самой земли Блум смогла заставить свои крылья работать, и подхватила Идрис. Та только носом коснулась пола.

— Черт!.. Еле успели.

— А теперь быстро ищем доску с расписанием.

Расписание должно было быть где-то посередине. Наверное, Идрис призналась, что эта часть плана откровенно слабая. Пока им сказочно везло, что ведьмы либо уже были на парах, либо отсыпались, эти самые пары самозабвенно прогуливая. Для Идрис, работавшей по хозяйству от зари до зари такой противоественный распорядок дня был откровенно дик и чужд.

— Теперь я понимаю, почему Драм так уверенно заявил, что я фея, — пробурчала запыхавшаяся девушка.

— Да, Стелле бы тоже не понравилось. У нее все вечеринки в это время начинаются, — Блум заозиралась, выискивая взглядом на очередном этаже доску с расписанием, — Если жить по ночам, то вроде как крыша едет.

— Так, ладно, пробуем… Башни.

«У ведьм же все наоборот,» — неуверенно предположила Идрис, — «Самый сильный класс «Я», а слабый — «А». Значит, вся важная информация про пары должна быть под чердаком в какой-нибудь из башен».

Прежде чем Блум успела конструктивно возразить или возмутиться, коридор затопила неестественная тишина. Порыв сирокко продрал сквозь одежду. Блум с айканьем и шипением попыталась прикрыть колени и локти, но раскалённый песок уже успел исколоть открытые участки кожи.

— Вы что-то потеряли, дамы? — буквально в миллиметре от их кожи возникли изящные с длинными пальцами руки профессора Драма, затянутые в кожаные перчатки. — Или… Кого-то?

Его черные глаза в скудном свете отдавали синевой.

— П-п… Профессор Сирокко Драм? — только и смогла выдавить Идрис, а Блум зажмурилась, чуть не ударяя себя по лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков
Ведьмины круги
Ведьмины круги

В семье пятнадцатилетнего подростка, героя повести «Прощай, Офелия!», случилось несчастье: пропал всеми любимый, ставший родным и близким человек – жена брата, Люся… Ушла днем на работу и не вернулась. И спустя три года он случайно на толкучке, среди выставленных на продажу свадебных нарядов, узнаёт (по выцветшему пятну зеленки) Люсино подвенечное платье. И сам начинает расследование…Во второй повести, «Ведьмины круги», давшей название книги, герой решается, несмотря на материнский запрет, привести в дом прибившуюся к нему дворняжку. И это, казалось бы, незначительное событие влечет за собой целый ряд неожиданных открытий, заставляет подростка изменить свое представление о мире, по-новому взглянуть на окружающих и себя самого.Для среднего и старшего школьного возраста.

Елена Александровна Матвеева

Приключения для детей и подростков