– Товарищ мичман! Вас лейтенант Грач вызывают!
Они обнимаются, как и подобает старым друзьям, перешагнувшим через разлуку.
– Отдышался?
– Только голова побаливает. Доктор говорит – контузия.
– Правильно говорит доктор.
– Может быть. – Протасов отводит глаза. – Я действительно стал каким-то контуженым, нерешительным стал.
– В госпиталь почему не лег?
– Получил приказ командира раньше предписания врача.
– Значит, не очень-то нерешительный.
– А ты чего про жену не спрашиваешь?
– Я тебе верю. Доехали благополучно, верно? На станции сдал дежурному офицеру. Проследил, чтобы хорошо устроилась…
– А она меня еще поцеловала на прощание.
– Это предназначалось не тебе.
– А мне понравилось.
– Ну и ладно. Давай ближе к делу. Что «языка» взяли, знаешь? А о готовящемся десанте? Пленный показывает: в протоках сосредоточено до семидесяти лодок. Если на каждой пойдет только по пять человек, это уже триста пятьдесят десантников.
– Отобьемся.
– Пленный показывает, что десантники еще не прибыли и лодки пока охраняются небольшими силами.
– Ну! – Протасов смотрит в глаза Грачу, напряженно ждет.
– Мы решили сделать вылазку этой ночью, разгромить пост, увести лодки или подорвать их.
Протасов закуривает, опирается спиной о косяк, пускает дым в низкий потолок.
– Это я понимаю – война! А ты – го-оспиталь. – И спохватывается: – А начальство как, одобряет?
– К нам выехал военный комиссар погранотряда товарищ Бабин.
Полуторка из отряда появляется только к десяти. В кузове на ящиках с гранатами и патронами сидят восемь пограничников – отделение из маневренной группы – с одним станковым пулеметом.
– Это не просто отделение, – говорит комиссар, выслушав рапорт. – Это те ребята, которые участвовали в вылазке Гореватого. Слышали? Так вот это они увели у врага две пушки со снарядами.
Батальонный комиссар Бабин – плотно сбитый человек с широкими рабочими руками и уверенными манерами хозяина – быстро шагает к заставе, кидая через плечо вопросы:
– Что местное население? Сколько раненых? Как сегодня противник?
– Противник ведет себя тихо, – отвечает Грач, радуясь словам Бабина. Прибытие отделения из мангруппы может означать только одно – одобрение плана вылазки.
– Затишье всегда перед бурей.
– Застава готова к бою, товарищ батальонный комиссар.
– К бою, который навяжет противник?
– Мы надеемся…
– Надежды юношей питают. Еще – отраду старым подают. Нам нужно не надеяться, а твердо знать, куда и на что мы идем. Вы уверены в правдивости показаний пленного?
– Он только подтвердил наши сведения.
Бабин быстро входит в канцелярию заставы, садится на койку, с любопытством пробует ее скрипучую упругость.
– Докладывайте, только по порядку!
Через четверть часа он удовлетворенно откидывается от карты и говорит то, что больше всего хотели услышать от него и лейтенант Грач и мичман Протасов.
– Первые атаки мы отбили. Но будут и вторые, и десятые. Пока не отобьем у противника охоту к атакам. Прежде мы боролись за тишину на границе с помощью выдержки. Теперь отвадить противника мы можем только решительными мерами. Пусть он боится наших десантов. За око – два ока! Так нас учили? – Комиссар вдруг улыбается совсем по-мальчишечьи и добавляет доверительно: – Впрочем, соловья баснями не кормят, а, товарищ лейтенант?
– Так точно! – Грач смущенно улыбается и подмигивает Протасову: займись камбузом.
– Потом соберете актив. Расскажу о положении на участке отряда.
Удивительная, почти довоенная тишина стоит на селе. Душный зной зудит комарами. Черные утки-каравайки, вытянув свои длинные загнутые клювы, безбоязненно летают над камышами, над рекой. К полудню сельские мальчишки совсем успокаиваются, выгоняют пасти коров на открытые места, собираются группками, обсуждают войну, словно стратеги, показывая руками на затаившийся чужой берег.
– Не верьте тишине, – говорит Бабин. – Тишина на войне должна тревожить больше, чем бомбежка. Не забывайте о том, как тиха была ночь на двадцать второе…
Он вспоминает о последней мирной ночи с упоением, как о чем-то единственном и невозвратимом. Обостренным чутьем комиссара, привыкшего предвидеть смутные движения людских душ, он понимает, что воспоминания о расстрелянной тишине станут всеобщей горечью, на которой вызреет так необходимая на войне беспощадная ненависть к врагу.
Мичман Протасов слушает и не слушает комиссара. Из головы не выходят Даяна и слова деда Ивана. Наконец он не выдерживает и, спросив у Бабина разрешение, выходит, решительно направляется к мальчишкам, что плещутся у колодца.
– А скажите-ка, воины, кто знает Даяну?
Мальчишки переглядываются, хихикают. От этого их смеха сжимается в нем все, и он понимает, каково теперь Даяне – не девке, не бабе, не мужней жене.
– А ну, кто самый быстрый? Чтоб сейчас же Даяна была тут!
Он с удовольствием ополаскивается холодной колодезной водой и неторопливо идет к заставе. И уже у ворот слышит за спиной задыхающийся голосок:
– Дядь, Даянка не идет.
– Как это не идет? Где она?
– Вон за плетнем.
Он бежит к ней по окаменевшей на солнце обочине дороги. Даяна, опустив голову, исподлобья глядит на мичмана.