Что ж, конечно получается, но это только потому, что он смотрит уже очень долго, не то что мы с тобой. А Мунк не такой, как мы, – у него есть призвание, которое подымет его на вершину горы. И так оно и будет, я, кажется, сейчас провижу будущее. Хадж Гарун и Бар-Кохба отражают натиск римских орд и их чудовищных осадных машин, которые катятся прямо на них и громыхают, – просто чудовищные зверюги. А они вдвоем возводят укрепления и носятся по стенам, мчатся по переулкам Старого города, решительно и непоколебимо, и не останавливаются, потому что движущуюся цель сложнее поразить, чем неподвижную, я теперь это отчетливо вижу. И вот наступают римляне и готовятся забросать город камнями и оскорблениями, это я тоже вижу.
Джо, постой. Куда ты теперь идешь?
Я? Никуда. Кто вообще об этом заговорил? Ты, расхититель мумий, как ты можешь так говорить, знаешь ведь, что я трезв как стеклышко. Просто я не хочу смотреть, как заканчивается эпоха. Мне нравилась наша игра.
Мунк рассмеялся.
Хватит с вас обоих. Давай свое
Джо вздохнул.
Господи, вот правильные вы с Каиром ребята, ничего, кроме фактов, вам не надо, и прямо к делу, сухие факты и ничего больше. Не даете по-человечески насладиться тушеной бараниной. Что ж, в любом случае, Мунк, ты уже знаешь это слово, но чтобы придать ситуации характер официальной церемонии, просто чтобы подвести итог двенадцатилетнему покеру, надо услышать мнение официального источника. Официальное уведомление о том, что игра за этим столом окончена. Хадж Гарун, хранитель прошлого и будущего?
Да?
Ты сидишь наверху, и тебе оттуда видно лучше, чем нам. Что за слово подводит итог всему Иерусалиму?
Хадж Гарун расправил свою линялую желтую накидку, дрыгая длинными тонкими ногами. Он поправил ржавый рыцарский шлем и уставился в несуществующее зеркало на стене, там, где штукатурка начала осыпаться.
Да, вздохнул Джо, вот оно что. И знаешь, почему мы идем сегодня с Хадж Гаруном поискать этих двух стариков? Потому что так уж вышло, что это они – тайная движущая сила этого города. Один, тот, что бродит и бормочет на ступеньках у входа в крипту, а другой, его товарищ по времени – словоохотливый башмачник? С одним не поговорить, а другого – не найти? Ну так вот видишь ли, Мунк, сегодня им снится сон, особый сон, и нам надо пожелать им спокойного сна. Сегодня им снится, что Иерусалим
Мунк кивнул. Хадж Гарун наверху встрепенулся.
Пресвитер Иоанн? Я долго не мог вспомнить, где именно каморка башмачника, но сегодня у меня такое чувство, что я смогу ее найти. Честное слово, сегодня я вполне могу вспомнить, где она.
Конечно можешь. Я и не сомневался.
И он вам понравится, башмачник, должен понравиться вам всем. У него всегда есть в запасе забавные истории, и он не путается в датах так, как я, и может порассказать о действительно давнем прошлом – ведь когда я был еще мальчишкой, он был уже мужчиной.
Нам понравится. Я уверен, что понравится.
Хадж Гарун отрешенно улыбнулся.
Что ж, пора мне спускаться. Пора начинать обход.
Правильно, пора. Бывшие переносные солнечные часы сообщают из передней, что какой-то час уже почти наступил.
Глава 18Бернини
В конце зимы, ясным утром, какие бывают только в Аттике – солнечный свет заливал сверкающее море, – маленький темноволосый человек медленно шел по кромке песка в окрестностях Пирея к тому месту, где маленький темноволосый мальчик пускал по воде «блинчики». Остановившись ярдах в пяти от мальчика, человек сел на песок и прикрыл глаза.
Эй, привет.
Сам привет.
Хороший день. Море как раз подходящее.
Вот именно.
Какой у тебя рекорд?
Пока девять, но я дойду до одиннадцати или даже до двенадцати, мне всегда удается. Что это на тебе за смешной старый мундир?
Это форма офицера легкой кавалерии, добыта на войне.
Это, наверное, давно было – она такая старая и потрепанная, и на ней столько пятен.
Давно. Я как раз об этом думал, гуляя по пляжу.
И она тебе не по росту. Она широка в плечах, и тебе даже пришлось закатать рукава.
Знаю. Может, я раньше был больше.
То есть ты стал расти назад?