Читаем Игольное ушко полностью

Когда же джип показался на гребне и стал скатываться по пологому склону к дому, она сразу поняла: что-то не так. Машина двигалась очень медленно, зигзагами, а в кабине виднелся силуэт только одного человека. С более близкого расстояния она заметила помятое крыло и разбитую фару.

– О Боже!

Джип в последний раз дернулся и остановился перед коттеджем, а она только сейчас разглядела внутри одного Генри. Он даже не пытался выйти наружу. Люси выбежала под дождь и открыла водительскую дверь.

Он сидел за рулем с откинутой назад головой и полузакрытыми глазами. Его пальцы лежали на тормозной рукоятке, а лицо все было покрыто ссадинами и синяками.

– Что случилось? Что произошло?

Его рука соскользнула с тормоза, и джип медленно покатился. Люси пришлось перегнуться через него и перевести рычаг коробки передач в нейтральное положение.

– Оставил Дэвида у Тома… На обратном пути попал в аварию… – Было заметно, что каждое слово дается ему с огромным трудом.

Теперь, когда Люси узнала о произошедшем, она сумела унять охватившую ее панику.

– Пойдем в дом, – сказала она резко.

Тревога в ее голосе подействовала на Фабера. Он повернулся к ней, поставил ступню на подножку машины и тут же повалился на землю. Люси увидела его лодыжку, раздутую как шар.

Подхватив под мышки, она помогла ему встать.

– Перенеси вес на здоровую ногу и обопрись на меня.

Обняв его правой рукой, Люси практически втащила Фабера в коттедж.

Джо с любопытством наблюдал, как мама провела Генри в гостиную и уложила на диван. Он улегся, не открывая глаз. С его одежды стекала вода. Она была вся в грязи.

– Джо, пожалуйста, иди наверх и надень пижаму для сна.

– Но ты еще не рассказала мне сказку. Этот дяденька умер?

– Нет, не умер. Он попал в автомобильную аварию, и сказки сегодня не будет. Марш наверх!

Мальчик капризно поджал губы, но мать бросила на него грозный взгляд и он подчинился.

Люси достала из корзины со швейными принадлежностями большие ножницы и принялась срезать с Генри одежду: сначала куртку, потом комбинезон и, под конец, рубашку. Она удивленно наморщила лоб, увидев необычный нож в подобии ножен, прикрепленных петлями к его левому предплечью. Вероятно, какой-то специальный инструмент для разделки рыбы, решила она, но когда попыталась снять его, он оттолкнул ее руку. Пожав плечами, она взялась за башмаки. Левый снялся легко, как и носок, но Генри заорал от боли, стоило ей притронуться к правому.

– Обувь нужно снять, – сказала она. – Тебе придется потерпеть.

Его губы вдруг скривились в странной улыбке, и он кивнул. Она срезала шнурки, а потом ухватилась за башмак обеими руками – осторожно, но крепко – и стянула с ноги. На этот раз он не издал ни звука. Она распорола резинку носка и сняла его тоже.

Вернулся Джо.

– Почему он в одних трусах?

– Потому что вся его одежда промокла. – Она поцеловала сына и пожелала спокойной ночи. – Иди и укладывайся сам, милый. Я позже зайду поправить одеяльце.

– Тогда поцелуй и мишку тоже.

– Спокойной ночи, мишка!

Джо удалился. Люси снова посмотрела на Генри. Он открыл глаза и широко улыбнулся.

– Тогда поцелуй и Генри тоже.

Она наклонилась и поцеловала его в израненную щеку, а потом бережно разрезала и трусы тоже.

Теперь жар от камина быстро высушит его обнаженную кожу. Она отправилась в кухню и налила в миску теплой воды, добавив в нее антисептика, чтобы промыть раны. Захватила кусок хорошо впитывающей влагу ваты и вернулась в гостиную.

– Уже во второй раз ты появляешься у меня на пороге полумертвый, – заметила она, берясь за дело.

– Сигнал обычный, – неожиданно сказал Генри.

– Что?

– Ждете в Кале призрачную армию…

– О чем это ты, Генри?

– Каждую пятницу и понедельник…

Только сейчас до нее дошло – он бредит.

– Тебе лучше пока помолчать, – сказала она, слегка приподняла ему голову и стала смывать запекшуюся вокруг шишки на затылке кровь.

Внезапно он резко сел на диване и, глядя на нее безумными глазами, спросил:

– Какой сегодня день недели? Какой сегодня день?

– Сегодня воскресенье, расслабься.

– Хорошо.

После этого он надолго затих и позволил снять с себя нож. Она обтерла ему лицо, перевязала палец, лишившийся ногтя, и наложила повязку на лодыжку. Закончив, встала и какое-то время смотрела на него. Казалось, он крепко спал. Она провела пальцем по длинному шраму на его груди, дотронулась до отметины в форме звездочки на бедре. Как ей показалось, звездочка была всего лишь родимым пятном.

Прежде чем выбросить искромсанную ножницами одежду, она проверила карманы. В них нашлось не многое: кое-какие деньги, его документы, кожаный бумажник и контейнер с фотопленкой. Все это она положила на каминную полку рядом с ножом. Ему придется воспользоваться чем-то из одежды Дэвида.

Оставив его внизу, она поднялась наверх к Джо. Мальчик заснул, широко раскинув руки и лежа прямо на своем плюшевом медведе. Она поцеловала его в нежную щеку и подоткнула со всех сторон одеяло. После этого вышла наружу и загнала джип в сарай.

В кухне налила себе бренди, а потом сидела и смотрела на Генри. Ей очень хотелось, чтобы он проснулся и снова занялся с ней любовью.


Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионский детектив: лучшее

Похожие книги