— Та запомни, вот такой толщины — в полпальца, не больше. И подлиннее, чтоб не короче твоей руки, — крикнул ему вслед Феликс.
Особого труда это не составило — минут за десять Раин настриг целый пук прутьев требуемого типоразмера. Феликс тем временем сидел на травке и внимательно изучал целый бок верши.
— Видишь, как интересно? — ткнул он пальцем. — Основной пояс жесткости — вот этот сплетенный из более толстых ветвей круг, от него, как я понимаю, шли ветки вверх и вниз. Плетение в общем простое, крест на крест. Давай попробуем.
Попробовали. Ничего не получилось — ветки распадались.
— Корзинщиков тут, увы, нет, — мрачно сказал Феликс, обозревая плачевные результаты трудов. — Топологов — тоже. И поучиться не у кого. Ладно, время у нас есть, пробуем дальше.
Наконец у Раина получилось тугое плетение с выводом длинных концов прутьев под почти прямым углом, правда только в одну сторону. Это уже был успех — через несколько попыток Феликс усовершенствовал этот вариант, сделав выводы на обе стороны. Еще примерно час ушло та то, чтобы научиться вплетать новые прутья на место старых.
— Ну, вот и все, практически, — радостно заявил Феликс. У верши заметно выпирал починенный бок, но гордых плетельщиков это не смущало.
— Статические испытания, — сказал Феликс и подбросил вершу вверх. Раин остановить его не успел — перевернувшись в воздухе, та стукнулась о землю, сплющилась и свежевплетенная заплата отскочила, как дверца.
— Блин, ну что ты делаешь!
— Что делаю… проверяю. Это верша на крупную рыбу, она стучаться будет, вообще-то. Ежели двери вот так открываться будут, то никакая это не рыболовная снасть, а фигня на палочке. Давай дальше делать. Видишь, в чем причина?
Раин видел — прутья были слишком коротки и, просто сплетенные с другими необходимой прочности не обеспечивали. На целом боку они начинались на центральном круге, а заканчивались на малом.
— Ну что, вот здесь мы сделали правильно, — сказал Раин. — А сюда нужно прутья просто довести и просунуть, тогда поперек держать будет.
— А закрепить как?
— А не надо тут закреплять, как мне кажется. Конструкция жесткая, ее ведь распирать как бы будет, так? Ну и значит концы прутьев просто заклинит.
Принесли еще прутьев и попробовали сделать таким образом. Теперь верша стала симметричной и статические испытания выдерживала — падая на землю отскакивала от нее, возвращая прежнюю форму.
— Ну, вот и все, — донельзя довольный объявил Феликс. — Как видишь, мои слова о специалисте по ремонту рыболовных снастей оказались пророческими.
— А теперь что?
— Ничего. Поставим ее за мельницей. Что поймаем — продадим.
— Кому?
— Да тому же Диррелу.
Раин вспомнил утренний эпизод и помрачнел. Феликс это заметил.
— Чего надулся.
— Да ничего… просто Диррел этот. С утра спрашивал, не видал ли я его семью. Они на ярмарку в Трайлок…
— А-а. Понимаю. Марну видел — вдовушку, что личную жизнь с этой рыбой Брунником устраивает? У нее тоже дочка там пропала. С женихом поехали, ну и того. Жениха нашли, вроде. А ее — нет.
— Блин, — только и оставалось выговорить Раину.
— Ага, — сказал Феликс. — Так что не особо хвастайся своими подвигами. Тут тебя не поймут, явно.
— Я же не виноват, — упрямо проговорил Раин через пару минут. Они шли вдоль реки, обходя Пригорье с севера. — Это же просто игра была. Откуда мне знать, что такое…
— Неоткуда. Так что не мучай себя. Но и не забывай.
— Забудешь тут.
Речка круто свернула, за излучиной оказалась водяная мельница. Ее колесо слабо шевелилось, вращаемое медленным течением.
— Вот тут обычно ставят морды, — сказал Феликс. — Вон, видишь там, под деревьями. Там омуты.
— А как ставить?
— Хмм. Ну, исходя из конструкции могу предположить, что мордой по течению. То есть рыба должна сюда заплывать свободно. Чтобы потом вытащить — нужна веревка, привязать ее к веткам. Ну и чтобы не уплыла — нужно внутрь камней положить.
— А где веревка?
— Вот кусок торчит. Надо бы удлинить. У тебя нет?
— Откуда?
— Ну вот, ничего у тебя нет, — сказал Феликс. — Ни веревки, ни ножа. Один стратегический дар.
Не обращая внимания на вновь надувшегося Раина, он порылся по карманам и вытащил оттуда целый моток бечевы.
— Выменял у старика Цура, на две подковы. До сих пор не могу понять, зачем они ему сдались. Отмотай сколько надо.
— Я, что ли, буду ставить?
— А то. Я плавать не умею.
— А у меня под штанами ничего нет!
— Полезай в штанах, — предложил Феликс. — Хотя я тебе так скажу — во всем тутошнем Средиземье, вплоть до самых отдаленных его окраин, плавок нет ни у кого. Не дошел еще прогресс.
— И что мне делать?
— Снимай штаны и лезь в воду, — не терпящим возражений тоном заявил Феликс. — Не боись, тутошние бабы всякого навидались. Тем более, что и нет никого. А штаны твои я посторожу.
Раин, мрачно озираясь, пошел в кусты раздеваться.
— Как цепки предрассудки, — вздохнул Феликс. — Ты еще кабинку для переодевания тут поищи.
Выложив на траву рубаху, сапоги, штаны и пояс, Раин взял вершу и вошел в воду. Была она прохладной, под ногами подавался ил.
— Холодно, — мрачно сообщил он Феликсу. Тот сделал вид, что не слышит.