Читаем Игра без правил полностью

По Лили было видно, что она жаждала этого свидания, поскольку вела себя как тигрица, наскакивая на Брейна снова и снова. Она была в хорошей форме, а возраст только добавил ей зрелости.

Это была не та девчонка, за которой когда-то подсматривал Брейн, хотя в какие-то моменты ему казалось, что он опять под заветным окном с бьющимся от волнения сердцем.

– Ой, я теперь пить хочу, – сказала Лили, когда они немного отдышались.

– Наверное, что-то есть в холодильнике.

– Нет, я привыкла к воде из-под крана. Здесь хорошая вода.

Лили спустилась с кровати и пошла в ванную, а Брейн посмотрел ей вслед и улыбнулся. До чего же хороша, даже не скажешь, что такая женщина может работать в пыточной.

Полилась вода, Брейн слышал, как Лили судорожно ее глотает.

Потом она вышла, остановившись в дверном проеме, и посмотрела на Брейна с видом победительницы.

– Я не слишком толстая, нет?

– Ты в самый раз, Лили, – ответил Брейн, принимая ее в объятия, когда она подошла к нему.

– Как насчет повторить?

– О, я должен сначала восстановиться.

Тогда она поцеловала его так жарко, что вопрос с восстановлением был разом решен.

– О чем задумалась? – спросил Брейн, когда они закончили по второму разу. Лили смотрела в потолок и была, казалось, далеко отсюда.

– Я вспоминаю детство, – призналась она.

– И что же ты вспоминаешь?

– Ты писал мне записку?

– Записку?

– Да, что-то там про любовь, даже какие-то стихи.

– Да, я писал! Но я думал, ты ее не получила.

– Я ее получила, Джон, – изменившимся голосом произнесла Лили, поворачиваясь к Брейну.

– Но… ты ничего не сказала, ни хорошего, ни плохого, – несколько растерялся Брейн.

– Разумеется. Ведь я подумала, что эта записка от симпатичного черноглазого мальчика, Стиви… чего-то там, «фиш».

– Стоунфиш.

– Возможно. Мне он нравился, я подошла к нему и сказала, что согласна пойти с ним в парк, как и было предложено в записке. А он рассмеялся мне в лицо и потом еще кому-то рассказал, что я в него втюрилась и домогаюсь его.

– А я ничего не знал, – произнес пораженный Брейн.

– Ты ничего не знал?! – вдруг закричала Лили, соскакивая с кровати. – А я до сих пор помню его холеную рожу и кудряшки! И как он краснел от хохота, показывая на меня пальцем!..

Выкрикивая все это, Лили и сама заметно покраснела, а глаза ее стали совершенно безумными. В какой-то момент она вскинула руку, Брейн перекатился в сторону, и нож пронзил простыню и матрас. Ему пришлось подбросить снизу кровать, чтобы отшвырнуть Лили к стене, а когда она попыталась встать, он подскочил и заехал ей по лицу.

И тотчас входную дверь вышибли сильным ударом, и в номер ворвались вооруженные люди. С ними был Рон.

– Вы в порядке, сэр? – спросил он.

– Да, – кивнул Брейн и стал одеваться. – Как мой охранник?

– Врачи говорят, что выживет.

– Все так серьезно? А она сказала, что лишь слегка оглушила.

Оперативники быстро и привычно одели женщину, сковали наручниками и вытащили вон.

– Мы тоже идем? – задал Брейн риторический вопрос.

– Вас уже ждет шеф.

– Понятно, – кивнул Брейн и вышел в коридор.

По лестнице тащили бесчувственную Лили, и ему пришлось сбавить шаг.

– Вы ее не сильно? – спросил догнавший его Рон.

– Нет, она девушка крепкая – на себе испытал, – заверил Брейн и с запозданием подумал, что ответ прозвучал двусмысленно.

На улице Лили забросили в синий фургон и увезли, а из стоявшего тут же внедорожника вышел Вильямс и направился к Брейну.

– Мы пройдемся, – сказал он ему и Рону.

И Брейн пошел рядом, в то время как Рон двигался на некотором отдалении.

– Извини, Мартин, я не ожидал, что она появится. Думал, порезвимся и разбежимся.

– Это пустяк. Меня интересует, почему она примчалась сюда, рискуя загубить карьеру?

Вильямс остановился и посмотрел на Брейна.

– Мы были знакомы.

– Вот как? – искренне удивился Вильямс. – Почему же этого нет в твоем досье?

– Потому, что это было в пятом классе.

Вильямс снова двинулся по тротуару, заложив руки за спину. Навстречу проехал мальчишка на велосипеде, и Брейну пришлось посторониться.

– Все равно что-то должно было остаться.

– Она училась в моей школе всего три месяца, меня не замечала, а я был влюблен.

– Как трогательно, блин. И это не помешало ей пробить Освальду голову.

– Сожалею. Когда она появилась, я понял, что она его как-то нейтрализовала. Она сказала, что обошлась по минимуму.

– Врач сказал – хотела убить, просто у Освальда крепкий свод черепа.

– Меня хотела уделать ножом.

– Когда?

– Когда твои ребята ворвались, я ее только что выключил.

– А чем занимались до этого?

– Чем и должны были. А потом у нее сдвинулась крыша, вспомнила про какую-то школьную записку, стала орать и бац в матрас ножом.

– Почему в матрас?

– На нем был я.

– Понятно. Значит, это она помогла тебе у «сельских»?

– Да, я заехал ей ногой в голову, она хотела выстрелить парализатором, но тут я сказал, что узнаю ее. Она задала несколько проверочных вопросов, я ответил. Одним словом, все сложилось, и она помогла мне потянуть время.

– Ты должен был рассказать мне.

– Ты обо мне и так слишком много знаешь.

– Не я, Томас, а контора. Я всего лишь пользуюсь ее архивами, где и про меня намыто немало.

Перейти на страницу:

Все книги серии Томас Брейн

Похожие книги