Криспин.
Хозяин позаботится обо всем!Трактирщик.
Помилуйте!Криспин.
И не скупись! Нельзя допустить несправедливости! Великий поэт должен видеть куропатку у себя на тарелке, а не во сне.Арлекин.
Как? Вы знаете мое имя?Криспин.
Я? Нет! Но мой сеньор знает великих поэтов по именам!Леандр.
Разумеется.Криспин.
А вы, сеньор Арлекин, первый в этом списке. И если здесь вам не выкажут уважения...Трактирщик.
Раз вы, сеньор, за них ручаетесь...Капитан.
Если вам понадобится моя помощь!..Криспин.
Что помощь! Я счастлив, что познакомился с вами! Это честь для меня! Славный воин, вы достойны того, чтобы вас воспел поэт!Арлекин.
Неужели вы читали мои стихи?Криспин.
Конечно! Разве не вы написали этот чудесный сонет:«Та милая рука, что лаской убивает...»?
Арлекин.
Как вы сказали?Криспин.
«Та милая рука, что лаской убивает...»Арлекин.
Нет, это не я.Криспин.
Но он под стать вашим. А подвиги, капитана? Кто о них не слыхал? Разве не он с двумя десятками солдат взял крепость Пеньяс Рохас в знаменитом бою при Кампос Негрос?Капитан.
Как? Вы знаете?Криспин.
Еще бы не знать! Хозяин рассказывал мне и восторгался! Двадцать человек, вы — впереди. Бросаетесь на штурм — бум! Бум! Бум! Стрельба, кипящая смола, дьявольский огонь! Бум! Бум! Бум! А барабаны грохочут! Трубы — трубят!.. У вас в руках шпага, вы рветесь в бой, вы крушите врагов.(Бьет шпагой, плашмя, трактирщика и слуг.)
Слуги.
Ай, ай, ай!Трактирщик.
Смотрите-ка, будто сам воевал.Криспин.
А я воин в душе!Капитан.
Без сомненья!Криспин.
Сеньор рассказывал мне об этом бое. И такого воина, героя Пеньяс Рохас и Кампо Негро, здесь не встретили должным образом! Хорошо, что моего сеньора привело в этот город важное дело и он вступился за вас. Достойнейшие люди! Великий поэт, славный воин!(Слугам.)
Ну, живей! Что стоите, как чурбаны? Тащите сюда все самое лучшее, и прежде всего — бутылку лучшего вина: мой хозяин почтет за честь выпить вместе с героем и поэтом! Пошевеливайтесь!
Трактирщик.
Сию минуту!(Уходит со слугами в гостиницу.)
Арлекин.
Как нам благодарить вас?Капитан.
Чем отплатить вам?Криспин.
Не произносите это противное, это мерзкое слово: «платить». Мой господин гордится знакомством с вами, хотя сиживал за одним столом с принцами крови.Леандр.
Бывало и это.Криспин.
Мой господин не любит упоминать...Арлекин.
По всему видно — благородный человек!Капитан.
Вы не можете себе представить, как мы счастливы, что судьба свела нас!Криспин.
Мой сеньор и впредь не оставит вас своим вниманием!Леандр
(тихо Криспину). Знай меру!Криспин.
Мой господин обходится без лишних слов. Но раз сказал — сделает.Трактирщик
(идет впереди слуг, которые выносят накрытый стол). Вот вино и кушанья.Криспин.
Пейте, ешьте и не думайте о деньгах, раз мой господин взял вас под свое покровительство.Трактирщик.
Однако расходы...Криспин.
Да помолчите.Капитан.
Ваше здоровье!Леандр.
Ваше здоровье, господа! За великого поэта и славного воина!Арлекин.
Здоровье благородного сеньора!Капитан.
И великодушного благодетеля!Криспин.
Я тоже осмелюсь предложить тост: за этот день, за встречу поэта, воина, благородного сеньора и преданного слуги! Но позвольте откланяться: дело, ради которого он сюда прибыл, не терпит отлагательства.Леандр.
Совершенно верно.Криспин.
Вы, конечно, и завтра появитесь здесь? И послезавтра?Арлекин.
Конечно! И приведу приятелей, поэтов и музыкантов, они будут приветствовать вас музыкой и песнями.Капитан.
А я приведу свою роту, с факелами и фонарями!Леандр
. Пощадите мою скромность...Криспин.
Ну, а теперь прошу за стол. Эй, слуги! Подавайте скорее!(Отводит капитана в сторону.)
Между нами: денег у вас, конечно, нет?
Капитан.
К сожалению...Криспин.
Ясно. (Трактирщику). Эй, подите-ка сюда! Выдайте этим господам сорок или пятьдесят скудо в счет моего хозяина. Исполняйте приказ.Трактирщик.
Как вы сказали: сорок или пятьдесят?Криспин.
Шестьдесят. Ваше здоровье, господа!Капитан.
Да здравствует наш благодетель!Арлекин.
Да здравствует наш покровитель!Криспин.
Слава поэту! Слава воину! Все. Слава!Леандр
(тихо Криспину). Ты с ума сошел, Криспин! Как мы выпутаемся из этой истории?Криспин.
Да так же, как впутались. Поэзия и армия за нас! Вперед! Мы покорим мир!(Все друг друга приветствуют, чокаются, пьют. Леандр и Криспин уходят. Капитан и Арлекин усердно принимаются за жаркое. Трактирщик и слуги им прислуживают.)
Занавес
Сад. На первом плане беседка. Вечер.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Донья Сирена
и Коломбина выходят из беседки.Сирена.
Есть от чего с ума сойти, Коломбина! Презренная, невежественная чернь... Как ты посмела сказать мне...Коломбина.
Но вы же сами послали меня!