Читаем Игра на выживание (СИ) полностью

Там уже играла музыка. В главном зале толпились гости — Марго слышала гул их голосов и шла все медленнее, медленнее. Когда она ступила в зал, голоса стихли, а музыка стала громче. У большой цветочной арки ее ждал Аллен. Рядом с ним — Стефан, весь в золоте, ведь срок глубокого траура прошел. В глазах Ала плескалось столь искреннее восхищение, что Марго перестала бояться. Она подала ему руку и замерла, купаясь в своем счастье. Любимый! Самый лучший!

А Стефан начал церемонию.

— Лорды и леди, — проговорил он, — станьте свидетелями обетов этой пары. Сегодня и вовеки соединяют свой путь Аллен, лорд Торейн, и Маргарет, леди Хейзел, чтобы поддерживать друг друга, идти рука об руку до последнего вздоха. Пусть прозвучат ваши клятвы.

— Маргарет, — первым сказал Аллен, глядя ей в глаза. Его пальцы согревали ее ладонь. — Клянусь любить тебя, пока живу, и быть с тобой до последнего вздоха.

— Аллен, клянусь любить тебя, пока живу, и быть с тобой до последнего вздоха, — эхом откликнулась она.

— Клятвы произнесены! — огласил Стефан. — Да будут свидетелями им люди и магия. Вы можете обменяться кольцами.

Марго вздохнула, когда тяжелое фамильное кольцо Торейнов очутилось на ее пальце. И когда надевала на палец Аллена его перстень, руки тоже предательски подрагивали. Но вот свершилось! Их окутала теплая светлая магия, возвещая: теперь они муж и жена.

А дальше все было, как во сне: первый поцелуй, первый танец. Гости подходили один за другим, поздравляли. Лица слились в единый калейдоскоп. Марго лишь на миг вынырнула из него, когда к ним подошли лорд Майер и его избранница. Адалина сияла от счастья, и Марго радостно улыбнулась. Значит, у них все идет на лад.

— Мы поздравляем вас, лорд и леди Торейн, — произнес Майер. — Вы долго к этому шли.

— Так и есть, лорд Майер, — ответил Аллен. — Благодарим.

— Позволите на миг украсть у вас невесту?

Удивленный Ал даже ответить не успел, когда Майер увлек Марго чуть в сторону.

— Что-то случилось? — испуганно спросила она.

— Нет. — Джемс смотрел на нее с легкой улыбкой. — Я лишь хотел сказать, что Ирвин передает вам свои поздравления. Получил от него письмо накануне. Академия не пала с моим отъездом.

— Надеюсь, сам Ирвин тоже однажды справится с потерей Элеонор, — вздохнула Марго.

— Он сильный человек. Справится. Но на все нужно время. А вам я желаю пока не разрывать связь сиблингов. Мне все же интересно…

— Что? — Маргарет округлила глаза.

— Какие способности получит в наследство ваш сын. Или дочь. Безумно интересно!

И Майер вернул ее к Аллену, а сам повел Адалину прочь. Вот интриган! И снова часть его эксперимента! Еще бы! Двое сиблингов испытывают друг к другу чувства, становятся мужем и женой. Конечно, ему любопытно взглянуть, как это повлияет на магию их будущих детей!

— Что случилось? — встревоженно спросил Аллен.

— Все хорошо, — ответила Марго, пусть и хотелось догнать Майера, высказать все, что о нем думает. — Всего лишь очередная шутка нашего общего знакомого. Бедная Адалина! Ей достался очень проблемный возлюбленный.

— Мне кажется, она только этому рада.

— И мне тоже.

И все же Маргарет ждала одного: когда церемония и праздничный бал подойдут к концу. На эту ночь они с Алленом оставались во дворце: ехать куда-то просто не было сил! Поэтому стоило порадоваться, что Стефан убедил их в подобном решении. И когда гости разошлись, а их наконец-то проводили в отведенные комнаты и помогли избавиться от тяжеловесных нарядов, Марго едва ли не застонала от удовольствия.

— Больше никаких бальных нарядов! — заявила она Аллену. — Есть ведь удобная одежда. Зачем эти устаревшие корсеты? Их уже никто не носит!

— Для красоты, — с улыбкой ответил он, поймав жену в объятия. — Но к демонам платья.

— М-м-м? — Марго потянулась к нему за поцелуем. — А что не к демонам?

— Все остальное. Например…

И Аллен поцеловал ее — так, что подкосились ноги. Утверждая свое право, желая обладать любимой женщиной, которая и не думала сопротивляться. Маргарет отвечала на его поцелуи, цеплялась за него, словно боялась отпустить, и понимала: ради Аллена стоило пройти через Бейлстоун. Ради того, чтобы сейчас они были вместе с самым любимым человеком.

— Люблю, — шептала она и получала в ответ:

— Люблю.

А мир вокруг давно перестал существовать. Остались лишь они двое — и их любовь, укрывающая от всех забот. Да, им не грозило безоблачное будущее. Но главное, что оно есть. И все ужасы остались позади, а здесь и сейчас они были самыми счастливыми в целом мире.

Эпилог

Весна как-то очень быстро превратилась в лето. Только что цвели деревья, и вот уже полыхали багрянцем розы в саду Адалины. Джемс приобрел себе небольшую скромную квартирку, но большую часть времени проводил здесь. Ади даже пожертвовала ему половину второго этажа под лабораторию, чтобы можно было проводить исследования, не отлучаясь надолго из дома, и Джемс был за это благодарен.

В это утро он как раз спустился из лаборатории к завтраку, и слуга подал ему письмо от Ирвина Сейджа из Бейлстоуна. Майер строился в кресле с чашкой кофе и распечатал конверт. Сейдж писал:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!
Благословите короля, или Характер скверный, не женат!

Проснуться в чужой постели – это страшно. Но узнать, что оказалась в другом мире, а роскошная спальня принадлежит не абы кому, а королю, – еще страшней. Добавить сюда не очень радушный прием, перекошенную мужскую физиономию, и впору удариться в панику. Собственно, именно так и собиралась поступить Светлана, но монарх заверил: все будет хорошо!И она поверила! Ведь сразу определила – его величество Ринарион не из тех, кто разбрасывается словами. Скверный характер короля тоже подметила, но особого значения не придала. Да и какая разница, если через пару часов все наладится? Жизнь вернется в привычное русло, а Светлана обязательно переместится домой?Вот только… кто сказал, что избавиться от преподнесенного богами дара будет так просто?

Анна Гаврилова , Анна Сергеевна Гаврилова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези