Далее следовал длинный список документов, которые мы с Астом пропустили мимо ушей. Ясно, чьи уши торчат из-за кулис – но почему именно Монреаль? Судя по дошедшим до нас обрывкам сведений, из которых далеко не последним была недавняя беседа с «Линией Девять», наш «объект», чем бы он ни был, находился где-то сильно южнее Рио-Гранде. А тут дальний север континента, Монреаль…
Впрочем, генералу виднее. Так или иначе, скоро мы всё узнаем, а пока – надо изображать радость, весело улыбаться и выслушивать полные энтузиазма речи, чмокать девчонок в разрумянившиеся от восторга щёчки, похлопывать по плечам парней и вместе с ними радоваться свалившейся на нас невиданной удаче.
Ах, молодость, молодость! Немного же тебе надо для счастья: весёлая компания друзей и подруг, возможность всем вместе отдаваться любимому делу, и – новые, неизведанные дороги впереди. А что за беды могут подстерегать на этих дорогах – кого это, в самом деле, волнует?..
– Как вы посмотрите на то, чтобы перебраться в Ашкелон? Там самая крупная в Израиле угольная электростанция, и мне предложили на ней должность инженера. Почти то же самое, чем я занимался в Москве…
Отец Милады Яков Леонидович – инженер-энергетик. Он полтора десятка лет проработал на московских ТЭЦ, а сразу по приезде в Израиль, устроился электромонтажником в местную электрическую сеть. Работа была знакомая, платили хорошо. Большинство репатриантов из СССР имели гуманитарное или медицинское образование, грамотные «технари» были среди них редкостью. Но Яков Леонидович тосковал по настоящей инженерной работе – и тут такое предложение!
– А о дочери ты подумал? – осведомилась Миладкина мама. – Девочка только-только пошла в школу, познакомилась со сверстниками, стала привыкать – и ты хочешь её сорвать с места?
Мать кривила душой, и Милада отлично это понимала. На самом деле, ей просто не хотелось уезжать далеко от сестры, работавшей заместителем главврача в одной из больниц Тель-Авива – та обещала устроить её к себе медсестрой. Правда, с выполнением обещания Роза Израилевна (так звали Миладкину тётю) что-то не торопилась, ссылаясь на разные обстоятельства. Но всё равно – матери боязно срываться с насиженного места, пусть и прожили они здесь неполные три месяца.
– Вот и хорошо, что только-только! – отпарировал отец. – Сверстники – не беда, познакомится с новыми. Я узнавал: там много уехавших из СССР, даже школа есть с частичным преподаванием на русском.
– И что тут хорошего? – не сдавалась мать. – Слышала я про такие школы – половина выпускников едва говорят на иврите! А как девочке жить без языка? Нет уж, пусть окончит курсы и идёт в обычную школу. И английский, кстати, подтянет, в жизни пригодится.
Момент был – лучше не придумаешь. Неделю назад в номере «Нашей страны» (одного из немногих русскоязычных изданий, выходящих в Израиле) на последней полосе, где печатали частные объявления, Милада нашла коротенькое сообщение, которого ждала второй месяц. И вот, сегодня в школе её вызвали в кабинет к директору и вручили конверт с долгожданным сообщением.
Она открыла портфель и выложила письмо на стол – красивая мелованная бумага, наверху – полоска, составленная из моргендовидов и звёздно-полосатых флажков. Отец удивлённо поднял брови и потянулся, было, к листку, но мать его опередила.
– Мам, пап, мне предложили место в программе по школьному обмену. – торопливо заговорила Миладка. Надо было успеть сказать главное до того, как мать начнёт разносить идею в пух и прах. – Перелёт туда-обратно за счёт образовательного фонда. Три месяца буду жить в еврейской семье, в Нью-Йорке, ходить в школу, принадлежащую местной общине хасидов. Кстати, там тоже русские, так что с языком проблем не будет – и иврит подтяну и английский.
– Русские! – фыркнула мать. – Когда ты, наконец, усвоишь, дочка, что мы никакие не русские, а евреи! Что до хасидской школы – представляю, что там за порядки! Наверняка вместо иврита учат этот их ужасный идиш, а на переменках пляски свои идиотские устраивают…
Нелюбовью к последователям Менахема Менделя и любавического ребе мать заразилась от своей сестры – та жила по соседству с кварталом хасидов и нередко конфликтовала по мелочам с этой, довольно-таки склочной и тяжёлой в общении публикой.
– А вот и нет! – Милада извлекла из портфеля другой листок. – Это план учебных занятий. В нём указано, что половина уроков будет на иврите, а другая половина – на английском. А если хорошо себя проявлю, можно рассчитывать получить стипендию для обучения в американском колледже!