Читаем Игра в бессмертие (СИ) полностью

— Постойте, — Инга придержала меня за рукав. Осмотрелась, будто ища взглядом живых игроков, и полушёпотом спросила: — Может, скажете наконец, что вы задумали?

— Потом, — сухо ответил я. — Вы пока отдохните… выпейте виски — он тут односолодовый десятилетней выдержки. Вряд ли вы пили такой в реале.

— А вы, я вижу, разбираетесь, — съязвила Инга.

Я дёрнул плечом. Да, я в этом разбирался. И ещё как.

— Я ведь вам говорила — у меня нет периферийки, — напомнила Инга.

— И ещё вы на мели, — дополнил я. — Ну тогда пейте содовую — она бесплатная.

Инга поджала губы, явно злясь из–за того, что я ничего ей не объясняю. Вздохнув, я нехотя сказал:

— «Исток» не годится для важных бесед. Позже мы зайдём в приват–зону и там поговорим, — а пока просто ждите.

— Без «почему» и «зачем»? — дерзко уточнила Инга.

Но я уже пошёл к лестнице: не люблю загодя раскрывать свои планы… А то, не ровен час, сорвутся.

Купальни Ферзюбря представляют собой несколько залов со схожим интерьером: колонны, бассейн, статуи в нишах. Роспись на потолках, мраморные фонтаны, лианы на стенах. В воде отражён мягкий свет круглых ламп, золотящихся между витражными окнами.

Раздевшись, я залез в бассейн — если можно назвать так неглубокий водоём, предназначенный скорее для лежания, чем для плавания. Вода была тёплой, как в термальном источнике. Над ней клубился густой пар — видимо, для антуража, потому что дышалось легко, будто никакого пара и не было.

Я закрыл глаза и расслабился.

Увы, спокойно полежать мне удалось лишь минуту — пока не скрипнула дверь.

— Отдыхаешь после бурного вечера? — пробасили с порога. — Кстати, спасибо за Цолфи.

— Ты же знаешь, Окто — я всегда рад помочь.

Открыв глаза, я увидел Ферзюбря.

Окто Ферзюбрь — классический орк: он огромен, мускулист, но обманчиво приземист, если глядеть издалека (из–за мощных плеч и короткой шеи). Его лысый череп похож на валун, уменьшенный раз эдак в десять, но оставшийся несуразно громоздким. Из нижней челюсти, как колья, торчат вверх два клыка, свирепая морда (ну не могу я назвать её лицом!) изрыта морщинами, вполне уместными на тёмно–зелёной коже. Но зато его одежда вызывает улыбку: сорочка, камзол, короткие бриджи и туфли с чулками… Прямо как у дворянина восемнадцатого века!..

— Микки сказал, ты хотел со мной встретиться, — Ферзюбрь встал у бассейна. — Я тебя слушаю, человек.

Я развернулся, чтобы лучше его видеть. Сказал, имея в виду Цолфи:

— Твой враг пленён благодаря мне. У тебя теперь есть власть по обе стороны Стратера.

— Не совсем, — оскалился орк. — У Цолфи много сестёр.

— Перегрызутся, — уверенно бросил я. — Но даже если и нет, Кодекс Чести Орк’анг’дорма велит тебе меня наградить.

Ферзюбрь торжественно кивнул:

— Чего ты хочешь, человек?

— У тебя вроде имеется Браслет Покорности: подчиняет любого, на кого он надет.

— Вроде имеется… — подтвердил орк. — Но его я никому не отдам. Даже тебе.

— А взаймы?

Ферзюбрь задумчиво потёр клык. Выглядело это жутко, если вспомнить, что он — непись. Ну как их сделали такими умными?! Саморазвивающаяся система, новый уровень машинного обучения… Раньше игровой ИИ уступал классическому, а теперь — наоборот.

Я вдруг осознал, что устроил сегодня локальный кризис: временно вывел из игры Цолфи — непись с астрономическим бюджетом и сверхразвитым интеллектом. Именно «временно», потому что её вернут: держу пари, админы «Фреи» уже этим занялись. Не знаю, что они предпримут (может, переведут Ферзюбря на прямое управление, дабы тот отпустил пленённую гарпию), но Цолфи они не потеряют. И сделают так, чтобы мою выходку никто не смог повторить.

А это означало, что свой план я должен срочно осуществлять — ведь он основывался на гарпии; мне нужно действовать, пока та у Ферзюбря. В плену ей томиться двенадцать часов — срок невмешательства админов в нестандартную ситуацию, не препятствующую игровому процессу, — но затем они вмешаются. А двенадцать часов истекут завтра… Минут через десять после полудня.

— Если ты хочешь меня наградить, — размеренно произнёс я, — то надень на Цолфи Браслет Покорности и отдай ей три приказа.

— Что за приказы? — спросил Ферзюбрь.

— Первое: завтра в полдень она должна быть у Южной площади. Браслет заставит её к тебе вернуться, и делай с ней потом, что хочешь, — но с двенадцати ноль–ноль до десяти минут первого она мне нужна. Пускай ждёт в проулке между цирюльней и таверной.

Ферзюбрь не ответил — лишь вновь потёр клык. Я продолжал:

— Второе: как только я ей прикажу, она должна будет поднять меня и лететь, куда мне надо.

— Не выйдет, — перебил Ферзюбрь, — ты для неё слишком тяжёлый.

— У меня есть зелье против ранений, пригодное для человеческой расы. Знаешь, как оно действует на гарпий?

— Делает их сильнее, — мрачно бросил Ферзюбрь.

Я кивнул и закончил:

— Третье: она не вправе навредить мне и по моему приказу должна будет приземлиться. Это всё.

Орк с минуту молчал. Мне пришлось себе напомнить, что он — всего лишь программа. Умная, навороченная, — но программа.

— Ты хочешь украсть яблоко, — сказал наконец Ферзюбрь.

— Хочу, — признал я.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже