Читаем Игра ва-банк полностью

Кэт Шарп работала в приемной уже года три. И все это время народ недоумевал, почему ее здесь держат. Доподлинно было известно (кое-кто даже не поленился в «Кассандру» сходить), что с шефом она любовь не крутила и родней никому из дирекции не приходилась. При всем при этом ее начальник с ангельским терпением сносил вечные опоздания второй секретарши, ее панибратство и рассеянность, ставшую уже притчей в языцех. Служба безопасности вроде как затевала проверку на предмет возможного магического воздействия, но ее результаты оказались нулевыми.

По мне, это все объяснялось довольно просто. Рядом с Кэтрин начинаешь чувствовать себя легко и непринужденно. Тебя понимают с полуслова, а выражение «душевный комфорт» перестает быть всего лишь метафорой. Вот поэтому-то в приемной никогда не переводился народ.

— А кто там?

— Не знаю. Какой-то парень. Умолял на тебя переключить. Голос вроде молодой. Слышимость ужасная, правда. Будешь разговаривать?

Молодой парень… Виргиний!

— Конечно!

— О'кей, — промурлыкала Кэт.

И тотчас в трубке что-то щелкнуло, и динамик разразился трескотней вперемешку с автомобильными гудками.

— Алло! — крикнула я в этот шум.

— Эла, — донесся до меня из трубки слабый голос Малыша. — Это ты?

— Я! Малыш, ты куда пропал?

Трубка потрещала вхолостую, прежде чем разродиться ответом:

— Долго объяснять! У меня скоро деньги закончатся. Нам нужно встретиться! Срочно. Сегодня, в условленном месте, в семь. Ладно?

— Давай в восемь. Раньше у меня сегодня при всем желании не получится. Работы много…

— Хорошо. Буду ждать.

Его тусклый голос мне совершенно не нравился. Возможно, это была иллюзия, созданная помехами, но…

— Малыш! — поддавшись внезапному порыву, окликнула его я. — С тобой все в порядке?

— Да, — еле слышно, но мне все равно удалось разобрать. — Пока да.

И он положил трубку, оставляя меня одну разбираться с охватившей меня тревогой и заинтересованными взглядами коллег.


Глава 22

Дросэра, один из самых злачных районов столицы, оказался совсем не таким, каким я себе его представляла. Ни темных глухих подворотен, ни плохо освещенных проулков, ни подозрительных личностей, злобно выглядывающих из-за высоко поднятых воротников. Наоборот. Здесь было освещено все, что только можно. В глазах рябило от цветных неоновых вывесок, ярких нарядов и всеобщего мельтешения. По мощенным булыжником пешеходным улицам гуляли толпы людей; из открытых настежь дверей лилось треньканье игровых автоматов, чьи-то пьяные вопли, хохот, живая музыка. Порывистый ветер швырял в лицо запахи: сладковатый дурман кальяна, аромат жарящихся каштанов, благоухание вертящихся на гриле цыплят, вонь протухающей рыбы. Каждый из них оглушал и пропадал бесследно, перебиваемый следующим. А где-то за домами грохотал небольшой фейерверк, разбавляя своими отсветами мутное городское небо. Если бы не холод, заставляющий меня засовывать руки поглубже в карманы, и промозглый октябрьский ветер, можно было даже решить, что в город пришел Летний фестиваль с его карнавалами, уличными концертами и еженедельным парадом лорд-мэра столицы.

Среди гуляющих было полно нечисти всех мастей. Истинные оборотни, легко переходящие от одной ипостаси в другую. Зомби, пихающие в руки проходящим мимо людям и нелюдям рекламные листовки. Ламия, выгуливающая на коротком поводке ослепленного плотной повязкой василиска. Зависшая в трансе над переносной жаровней пифия. Тощая баньши в сером балахоне и закрывающей нижнюю половину лица кожаной маске. Наверняка среди этой охочей до развлечений толпы ошивались и другие представители магменьшинств, предпочитающие не афишировать свое присутствие, как идущий рядом со мной вампир.

Увлекаемая им все дальше в глубь квартала, я, холодея, думала, что никому не сказала, куда и с кем пошла. И случись что, как говорится, пропала девка без вести, и концов не найти.

Ох, прав был Хиро. Если своей головы нет, чужую напрокат не возьмешь.

С другой стороны, ни грамма СС в мой организм сегодня не попало, и при случае вампиру и чашки крови не достанется. Зато он станет счастливым обладателем всего моего барахла и заемного у Мари капитала в размере пятидесяти фунтов. Но самое печальное в данной ситуации было то, что трио «ВеликиЭ» при любых раскладах потом достанут меня из-под земли. Но живой или мертвой — это уже вопрос. Что ж, буду дополнять собой веселую компанию Морриса и дедулей — Каспера, Тристана, Бенедикта и Тревора. Отличная перспектива. Просто отличная!

Вы, конечно, хотите спросить, как я оказалась ночью в веселом квартале, да еще в компании с вампиром? Сама до сих пор не очень понимаю.

Просто после двухчасового бесполезного, полного тревоги ожидания Виргиния на площади Трех фонтанов «связитка» Бенджиро как-то сама собой оказалась в моих пальцах. И вскоре мне неудержимо захотелось посетить тот самый паб, где мы были с Малышом, чтоб сразу по выходе из метро столкнуться с вампиром.

— Привет, медовая! — окликнули меня со спины. — Какая неожиданная встреча!

Перейти на страницу:

Все книги серии Юмористическая серия

Орлиное гнездо
Орлиное гнездо

Представьте себе, что вы — генерал Макферсон, начупр военно-космической разведки ВВС США, и прикрываете проект «Орлиное гнездо» от Конгресса, выдавая мощное оружие, способное нарушить мировую информационную систему, за обычный спутник связи нового поколения. И вот вы узнали, что спутника на орбите нет — исчез, пропал, украли! Кондратий? Никак нет! А представьте себе, что вы — Леша Питерский и из подвала дачи в Дедово через Интернет контролируете этот самый «Янг Игл» и требуете «сто арбузов» баксов.Кондратий? Сто миллиардов! Нет?!Тогда представьте себе, что вы — Серый Волк… Не из сказки, а Серега Волков — питерский мафиозий. После того как прикончили вашего патрона, Великого и Ужасного Бармалея, вы должны вступить во власть, для чего вам надо найти Бармалееву кассу. Радостные хлопоты, не правда ли? Но теперь от вас требуют деньги, из-за которых и застрелили шефа!Все! Полный кондратий! Что значит поборемся? Какие сто арбузов?!

Антон Станиславович Антонов

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги