Читаем Игра втемную полностью

Сергей окончательно пришел в себя. Наручники автоматически разомкнулись. Он в задумчивости потер запястья. С ним что-то произошло, но он не мог понять, что именно, и почему разум велит ему беспрекословно выполнять приказы этого генерала? Однако, все обрывочные мысли были вытеснены одной, мощно пульсирующей и конкретной: «Мне надо выполнить приказ!».

Андреев поднялся с кресла и успел сделать только один шаг, когда огромные лапищи охранника сжали его шею железной хваткой. Сергей захрипел, попытался вырваться, но силы были явно не равны.

— Господин генерал, он же убьет его! — профессор, наблюдавший за схваткой, был взволнован и удивлен, — Почему?

— Все в порядке. У обоих есть свой приказ. Каждый обязан его выполнить. Посмотрим, кто из них лучше справится. Если Андреев погибнет, то это будет означать, что мы опять ошиблись. А если нет — мы победили!

Лицо Сергея уже приобрело синеватый оттенок. Безжалостный убийца не знал пощады.

Краем глаза, майор заметил каталку с хирургическими инструментами. Попытался дотянуться до нее рукой, и это ему, в конце концов, удалось. Схватив первое, что попалось под руку, а попался, к счастью, тонкий, но острый ланцет, Андреев, с размаху всадил его в ногу своего противника. Тот заревел, его хватка ослабла, и Сергею удалось освободиться от захвата. Не раздумывая, по широкой дуге, с разворота, майор очертил ножом зону поражения. Охранник оказался в пределах этой зоны. Тонкое лезвие, почти без сопротивления прошло через его кадык. Могучий страж схватился за рану. Кровь вытекала из-под его пальцев. Помутневшими глазами, он взглянул на Андреева, упал на колени и завалился на бок, уже не подавая признаков жизни.

«Он мешал мне выполнить приказ, — пронеслось в голове Сергея, — он должен быть уничтожен».

Гонсалес, наблюдавший за поединком, шумно выдохнул и вытер платком вспотевшую голову.

Андреев перешагнул через труп. Огляделся. Посмотрел в зеркало и озорно подмигнул.

Не спеша, подошел к столу. В ящиках лежали листы бумаги, свернутые в рулоны. На одном из них была крупномасштабная карта местности с обозначениями каждой мелочи, будь то тропинка в джунглях или небольшой ручеек. В ее центре располагался кружок с подписью «Ла-Пальмас». Другой лист изображал подробный план города со всеми переулками и тупиками. Третий содержал информацию о населенном пункте: численность горожан: общая и разбитая на возрастные и половые категории, сферы их занятости, производственные объекты, состав полицейского участка, его вооружение и многое другое. Сергей, около сорока минут, внимательно изучал документы, что-то вырисовывал на них, производил замеры и вычисления. Потом, задумчиво взъерошил волосы, пересек комнату из угла в угол, вновь вернулся к столу, внес какие-то поправки и дополнения. Еще раз взглянул на бумаги и удовлетворенно хмыкнул. Повернулся к зеркалу и отрапортовал:

— Задание выполнено, господин генерал.

Открылась дверь. Вошел Гонсалес, в сопровождении профессора.

— Нет. Еще не выполнено, Серж. Теперь надо этот план воплотить. Но, сначала, покажи, что ты там придумал.

— Прошу к столу.

Андреев, в подробностях изложил новому командиру свою идею. Генерал одобрительно кивал.

— Да, план неплох. Прост, как и все гениальное. Пожалуй, он, определенно, имеет большие шансы на успех. Когда ты сможешь приступить?

— Я думаю, не стоит торопиться. Как у нас говорят: гладко было на бумаге, да забыли про овраги. Считаю, что необходимо провести рекогносцировку. Мне, с парой бойцов, надо самому пойти в разведку, чтобы не было неприятных сюрпризов. Лучший экспромт тот, который хорошо подготовлен.

— Что ж, резонно. Не возражаю, — кивнул головой генерал.

— Дайте мне людей. Думаю, часа через два мы будем готовы.

— Договорились… Эй, охрана! — в дверях показались два хмурых здоровяка, — этого, — он показал на труп, — убрать. Сеньору предоставить все, что потребует. Это ваш новый начальник. Моя «правая рука».

Отдав распоряжения, генерал вышел из кабинета.

— Ты абсолютно уверен в том, что машинка сработала? — Гонсалес быстро шел по коридору и, не оборачиваясь, разговаривал с еле поспевающим за ним профессором, — Он наш или разыгрывает спектакль? Честно говоря, особого почтения к себе, я не заметил.

— Абсолютно нельзя быть уверенным даже в себе, мой генерал. Его характер, который сродни натуре, рефлексам, мы не можем изменить. То же касается и его способности мыслить. Но вот направлением движения этих мыслей, руководите теперь Вы. Насколько качественно подействовал прибор, мы скоро узнаем. Никогда не поздно исправить ошибку.

— Бывают такие ошибки, которые могут стоить головы. Твоей — в частности. Потом их, просто, некому будет исправлять. Хорошо. Решай эти вопросы. Обо всем аномальном — докладывать немедленно. Даже в минуты моей интимной жизни. Понял? А я еще переговорю с Сантаной. Пусть отправит за ними «хвост» для подстраховки.

— Да, мой генерал.

Глава 20

Перейти на страницу:

Похожие книги