Читаем Игра за линией поля полностью

В глазах Одри пылает необузданная ярость. Она сжимает кулаки. Её тяжёлое дыхание нарушает образовавшуюся тишину. Если зажечь спичку или зажигалку, мы тут же рванем из-за сгустившего напряжения. Воздух такой плотный, насыщенный опасностью, как газовый баллон. Поразительно, что хлипкий алюминий способен удержать взрывчатое вещество.

Я слышу клокот собственного сердца.

– Никого не было, – низким голосом произношу я больше для себя, нежели для неё.

Нахожу её взгляд.

– После меня никого не было. Ты так и осталась моей.

– Я изменю это меньше, чем через час, – вздёрнув нос, заявляет Одри.

– Нет, не изменишь.

За долю секунды она пополняется смелостью и отталкивается от комода.

Она подходит ближе и пробегается пальцами по моей груди. Они останавливаются у пряжки ремня джинс, и она бесцеремонно запускает руку в карман, клянусь, специально задевая мой не менее напряжённый член, готовый взорваться.

Тень улыбки пробегает по её губам, а следом перед глазами мельтешит серебристая упаковка.

Откуда она вообще знает, куда сунуть руку и найти желаемое? Я настолько примитивный?

– Одолжишь? – спрашивает она. – Куплю и верну новые.

Она начала новый тайм нашей игры. И я с радостью занимаю позицию отражать удары.

Посылаю ей ухмылку.

– Они не понадобятся.

– Может быть, ты прав, я задумаюсь над таблетками, – Одри возвращает пачку в мой карман, на этот раз не проскользнув внутрь. – Хочу чувствовать его. Телом и головой. Каждое движение. Запомнить каждый поцелуй. Каждое прикосновение. Каждое слово.

Я подавляю желание что-нибудь разбить, желательно об голову незнакомого кретина, но нахожу остатки трезвого мышления.

– Не запомнишь.

Подталкиваю Одри к комоду и не отстаю.

Возвращаю пальцы в волосы и сжимаю в кулаке, дёрнув голову так, так она опрокидывает её назад. Пытка оттолкнуть терпит провал, но улавливаю дрожь в теле. Мои губы обрушиваются на чувствительное местечко на шее, где сумасшедший ритм пульса. Я покусываю её, посасываю, целую, провожу языком, отчего Одри начинает дрожать. Ладошки, которые лежат на моей груди и которые ещё секунду назад хотели оттолкнуть, сейчас сжимаются в кулаки вместе с футболкой.

Она жадно втягивает воздух и шумно выдыхает, когда сдвигаю рукав с плеча. Ткань издаёт недовольный треск, а её хозяйка – глухой стон.

– Ты… – рычу, прикусив мочку её уха и втянув аромат шампуня. – Рано или поздно доведёшь меня.

Оставляю дорожку поцелуев по ключице и поднимаюсь к губам, у которых замираю.

Глаза Одри снова упираются в мои.

– Видишь? – провожу языком по её губам, которые приоткрываются, словно впускают меня. Я оставляю быстрый поцелуй. – Я всегда могу сделать тебя своей.

Только успеваю уловить взмах её руки, как щёку пронзает адским пламенем.

Янтарный оттенок её глаз наполняется прежней ненавистью. Он сравним с серной кислотой, в которой можно расщепиться.

– Катись на хрен! – выкрикивает она, отталкивая и тут же продолжая толкать в сторону двери. – Я ненавижу тебя, Трэвис! Ненавижу!

– Твои стоны говорят об обратном.

Это как ложка дёгтя.

Одри срывается.

Она приступает колотить кулаками, выкрикивает всё, что приходит на ум, обзывает всеми известными и неизвестными прилагательными, существительными, разбрасывается отборным сортом дерьма. Она буквально слетает с катушек. Я наслаждаюсь каждым словом, слетающим с её потрясающих губ. Смакую каждую эмоцию, пляшущую в красивых глазах. Получаю неимоверное удовольствие от всего, что провоцирую в ней. Она ненавидит это. Я люблю это.

– Я не хочу знать тебя! Не хочу видеть тебя! Я ничего не хочу от тебя!

– О, да, – искренне смеюсь, предоставляя ей возможность делать всё, что пожелает.

Одри хватает учебник и бросает в меня, следом летит мобильник, сумка, тетрадь, чертова компьютерная мышь тоже ударяется о стену и распадается на части.

– Продолжай, – подначиваю я, уворачиваясь от новых предметов. – Ненавидь и люби меня одновременно. Только это оставляет тебя – моей.

– Ненавижу… – уже который раз произносит она. Я сбился на двадцати семи.

Я растягиваю руки в разные стороны и чувствую новый прилив энергии и адреналина.

– Только я заставляю чувствовать тебя это. Только я вызываю столько эмоций. Только меня ты хочешь. Только я могу справиться с тобой.

Одри замирает. Она пронзает меня взглядом.

– Ты ничего ни к кому не почувствуешь, пока ненавидишь меня. Я занимаю все твои мысли. Так будет всегда.

– Ошибаешься.

– Я сделаю всё, чтобы так было всегда. Ты была моей, сейчас моя и будешь моей. Каждый гребаный день.

Я открываю дверь.

– Ты придёшь ко мне, Одри. Я знаю, что придёшь. Я дождусь того дня, когда смиришься и примешь, что мы неразделимы как две стороны медали. Были, есть и будем.

Обвожу взглядом комнату. Тот бардак и хаос, что она устроила.

– И приберись тут.

– Одри? – звучит за спиной, и я улыбаюсь, видя выражение её лица при звуке этого голоса. Она бледнеет на глазах.

Я смотрю через плечо и поднимаю близлежащую тетрадь с пола, помахав ею в воздухе.

– Что тут происходит? – спрашивает парень.

Я оставляю на Одри последний взгляд, подняв уголок губ, от чего она становится ещё белее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Духи Рождества на Трэдд-стрит
Духи Рождества на Трэдд-стрит

Духи Рождества на Трэдд-стрит (Трэдд-стрит #6)Карен УайтНакануне Рождества Мелани и Джеку очень не хватает праздничного настроения.Прямо в саду их дома идут раскопки старинной цистерны. Для города эта находка уникальная, но Мелани, наделенная даром медиума, беспокоится, что вмешательство живых растревожит призраков.Добавляют проблем еще и слухи, что во время раскопок могут найти драгоценности, привезенные когда-то в Америку из Франции самим маркизом де Лафайетом. Сокровищами желают завладеть не только ученые…ШЕСТАЯ КНИГА ЦИКЛА РОМАНОВ О МЕДИУМЕ МЕЛАНИ ИЗ ЧАРЛЬСТОНА.Романы цикла можно читать по порядку или как самостоятельные истории.«Карен Уайт – королева атмосферного южного романа. Цикл романов "Трэдд-стрит" – бесспорное тому доказательство». – Bustle«Очарование старинных южных домов и дрожь от происходящих в них жутковатых событий… Карен Уайт никогда не разочаровывает своими сюжетами». – Crimespree Magazine«Романтичная история, что согреет вас даже в самые холодные вечера». – Entertainment Weekly

Карен Уайт

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы