Том был в своей подсобке. Вставать он, видимо, еще не собирался и валялся в пижаме на раскладушке, читая книгу. На подоконниках и на письменном столе были расставлены цветы. Один из букетов, самый большой, составленный чуть ли не из трех дюжин ярко-красных роз, занимал половину стола.
— Это все от твоих поклонников по случаю выпускного? — кивнул я на цветы.
— От поклонниц, — поправил меня Том и зевнул. — Вот этот, огромный, подарила Эйлин Принс. Кажется, маленькая Эйлин все еще на что-то надеется. Мечтает, как я буду вести у них ЗОТИ в следующем году… Я не стал ее разочаровывать.
— А ты думаешь, тебя все-таки не примут на должность преподавателя?
— Я в этом уверен на девять десятых. Похоже, игра оказалась последней каплей, Дамблдор меня здесь не потерпит. Ну и черт с ним. Главное — успеть сделать прощальный рейд по Исчезающей комнате и прихватить оставшиеся артефакты, прежде чем меня выставят вон…
Как показало будущее, он был прав в своих предположениях. Десятого июля Том связался со мной через камин и сообщил, что Дамблдор убедил-таки Совет попечителей отказать ему от места.
— Мне сказал об этом Диппет. Мялся, мялся, все в глаза не решался смотреть, старая скотина… Мол, ты еще очень молод, у тебя не хватает опыта, а вот годика через три мы с радостью вернемся к разговору, будем тебя ждать, и все такое.
— Три года — не слишком много...
— Кому как, — туманно ответил Том. — Да ладно, я ведь знал об этом заранее. Меррифот, правда, расстроилась. Сперва накричала на меня — мол, сам виноват, нечего было лезть на рожон, — а теперь пошла разбираться с Дамблдором. Не думаю, что из этого будет толк… А я пока собираю свои вещи. Никогда не думал, что у меня такая уйма книг.
— А куда ты вообще собираешься? Давай ко мне. Потом, когда найдешь работу, сможешь снять себе квартиру или остаться здесь, как захочешь.
— Спасибо, Рэй, — он улыбнулся. — Но я сейчас отправляюсь к Борджину. Он уже давно предлагал мне место продавца, а заодно жилье — прямо там у них над магазином.
— Слушай, ты спятил? У тебя же аттестат с отличием! С такими оценками идти торговать заплесневелой старой мебелью? Я понимаю, что ты нервничаешь, но зачем хвататься за первое, что попалось? Дядя Нотта наверняка помог бы тебе устроиться в Министерстве, да и Слагхорн...
— Рэй, — он засмеялся, — поверь, я знаю, что делаю. От Борджина мне сейчас больше пользы, чем от самого министра и всей его клики, вместе взятой. Да и в любом случае это ненадолго... Ладно, мне пора, а то я не успею собраться. Пока, удачи, я тебе потом напишу.
Огонь в камине вспыхнул зеленым, и Том исчез.
«Я — лорд Волдеморт».
© Infravision.
Глава 48
После этого разговора я понял, что мне и самому пора подумать о работе. До сих пор все время после возвращения домой я пребывал в каком-то отупении. За семь лет, несмотря на перемены в судьбе, я все же привык к упорядоченному ритму жизни — школа-каникулы-школа, — и теперь, когда стал свободным человеком и сам себе хозяином, просто не представлял, что делать дальше.
Поначалу я просто отсыпался. Вставал лишь около полудня, а потом до вечера бродил по лесу или валялся в гамаке, перечитывая знакомые с детства книги. Это было время блаженного ничегонеделания, но, увы, оно не могло длиться вечно.
Благодаря деньгам, причитавшимся мне за артефакты из Исчезающей комнаты, я сумел погасить часть своего последнего долга перед Гринготтс, а остальное предстояло выплатить с рассрочкой в течение пяти лет. Проще всего, конечно, было бы вернуться за покерный стол, но одна мысль об этом вызывала гнетущую тоску. К тому же мне ли было не знать, как переменчиво счастье игрока... Очень хотелось найти постоянную, пускай и с маленьким окладом, но надежную и легальную работу — а там уже решать, как быть дальше.
По наивности я думал, что с этим проблем не будет, но первые же дни поисков развеяли иллюзию в прах. Война закончилась, и в Британию десятками возвращались демобилизованные военнослужащие. Косой переулок пестрел синими и полосатыми мантиями одинакового покроя — такой штатский костюм выдавали при увольнении из армии. По закону демобилизованным должны были предоставлять места в первую очередь, и работодатели часто были вынуждены брать их даже без нужной квалификации — иначе Министерство могло их оштрафовать.
Но все равно рабочих мест не хватало, а если учесть еще приток беженцев, иммигрантов, маглорожденных... Любые открывшиеся вакансии были заняты уже через день или два. Куда бы я ни аппарировал на собеседование, там оказывалась очередь из других желающих. За неделю я четырежды получил от ворот поворот — вчерашний выпускник без опыта работы оказался никому не нужен.
Из всей нашей компании, пожалуй, я один был в таком положении. Розье сдал экзамены в школу разведки и получил гарантированную стипендию, Нотта его дядя пристроил клерком в Визенгамот, а Эйвери пошел работать в семейную фирму. Так что все были при деле. Все, кроме меня и Флинта.