Название Релиар Ал Сор, оказывается, переводилось как «
Великий разлом был бедствием, не поддающимся логике, и Ворон стал свидетелем различных его последствий. Поэтому он бы не сильно удивился, если бы кратеры образовались от неудачно упавших гор или огромных пластов земли.
Эти мысли просто всплывали в голове, пока он задумчиво смотрел карты и пытался найти кратчайшую траекторию полёта.
«Хм… Около пяти километров… Как минимум раз восемь придётся делать перерыв. Мне срочно нужен летающий монстр. Ну, или стоит отыскать навык, позволяющий бегать по воде». Хоть он и мог плавать, ожидая отката крыльев, лезть в воду, не зная, что там скрывается внизу, ему всё так же не хотелось.
Вариант с арендой рыбацкой лодки парень отмёл сразу, так как волны могли легко её перевернуть, и тогда то, чего разбойник так избегал, случится - он окажется в воде.
Что же касается телепортации на остров, то из того, что он узнал, следовало, что система телепортов на Релиар Ал Сор уже не функционировала тысяча или около того, лет.
Думая о том, где бы он мог раздобыть монстра, подходящего для контроля, Ворон внезапно услышал знакомый голос и, обернувшись в сторону источника, действительно увидел Саяри и её товарищей.
- Мы здесь уже две недели, а они даже не шевелятся! Видимо, нам действительно придётся купить корабль.
Их группа проходила мимо, когда тот, кого Ворон помнил как Гора, посмотрел в его сторону и, на мгновение вскинув брови, тут же остановил остальных. Когда он что-то прошептал остальным, их компания тут же остановилась и направилась к нему.
- Ваше величество. Какая приятная встреча. - Саяри вежливо улыбнулась, чуть склонив голову в знак уважения, и продолжила: - Правильно ли я думаю, что вы здесь для того, чтобы посетить наш клан?
- Так и есть. Прибыл сегодня.
- Так это и есть дракон? - Неожиданный вопрос молодого парня, сквозивший неприкрытым сомнением, заставил всю группу Саяри застыть, потому как никто из них не ожидал, что кто-то решит спросить нечто столь глупое.
- Нокс! - Яростно посмотрев на брата, девушка буквально пригвоздила его взглядом к земле, и тот, зная, насколько страшна его сестра в гневе, тут же опустил голову. - Прошу, простите его. Уверяю вас, этого больше не повторится.
Ворон уже собирался закрыть эту тему, но так как они были здесь не одни, слова Нокса уже привлекли чужое внимание.
Разумеется, слово «дракон» в городе, где моряки и авантюристы, невольно застрявшие из-за пиратской блокады и не знавшие, чем себя занять, уже долгое время, вызвало реакцию. Нашёлся тот, кто рассмеялся и, ткнув пальцем в сторону Ворона, крикнул:
- Эй! Народ! Да у нас тут, оказывается, целый дракон нарисовался!
Глава 523. К острову
Его громкий, наполненный алкоголем голос, разнесся вокруг, и взгляды нескольких десятков существ сосредоточились на происходящем.
Любопытные. Смеющиеся. Пропитанные сарказмом и ожиданием. В их глазах было легко прочитать: «О, хоть какое-то развлечение» или «Что за идиот решил развеселить толпу?».
Но Ворон видел не только взгляды случайных прохожих и зевак. Он видел, как наполнились ожиданием глаза Саяри и её спутников, потому как лишь она и Гор видели то, что произошло на императорском аукционе. Остальным же приходилось слушать их и безмолвно сомневаться каждый раз, когда они встречали его. Даже Саяри, видевшая лишь его форму драконида, всё ещё относилась с подозрением, что уж говорить о других.
Мгновенно оценив ситуацию, Ворон подумал, что это была хорошая возможность закрепить в их умах, что даже если у них есть сомнения, то не стоит высказывать их вслух.
«Нужно только не перестараться, а лишь слегка наказать болтуна».
Слова пьяного матроса всё ещё звучали в воздухе, когда внезапно тело Ворона начало меняться, и не успел смех крикуна затихнуть, как на всех, кто находился рядом с парнем, опустилось ужасающее давление, буквально вминающее их в землю.
«Что?! Я… Я не могу пошевелиться?! Это что, божественная стадия*?» - Саяри, упавшая на землю и способная едва двигать пальцами, почувствовала лёгкую панику, потому что даже вздохнуть в этом плотном поле ауры было невероятно сложно.
И она была не единственной, почувствовавшей внезапное отчаяние.
С огромным трудом, чуть приподняв голову, девушка посмотрела на так и не сдвинувшегося с места короля, ожидая увидеть ярость, но вместо неё, Саяри заметила в его янтарно-золотых глазах лишь отражение снисходительности и жалости. Он смотрел на прижатого к столу и, возможно, уже потерявшего сознание матроса, словно на дворнягу, не понимающую на кого та гавкает.