Читаем Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 полностью

И, несмотря на то что у разбойника и так было мало времени, Картер Фонк в текущем конфликте являлся одной из важных сил, которую парню не стоило игнорировать. Поэтому, заручившись помощью воина, а также убедив его в том, что им понадобится как можно больше опытных людей, разбойник получил согласие на призыв членов Ордена теней, священников из Святой империи, а также нескольких ведьм-алхимиков.

― Мистер Ворон, ― мужчина хмуро взирал на змееголового собеседника, который хоть и не был причиной возникших проблем, всё же стал их вестником. ― Ты ведь не наёмник, так?

― Это так важно?

― Я предпочитаю знать, с кем имею дело. Если ты скрываешь свою личность, то кто знает, что ещё ты утаил от меня?

― Твоя правда, капитан. Но мне не хочется тратить и без того ограниченное время на то, что можно выяснить и после того, как всё завершится, поэтому раскрою часть правды ― я посланник.

Собеседник замолчал на пару секунд, очевидно, пытаясь вспомнить, слышал ли он когда-нибудь о посланниках, но явно не понимал, о чём идёт речь.

― Не помогло. ― Картер качнул головой, но это был максимум, который Ворон пока мог ему рассказать.

Скажи он, что является королём, вопросов у капитана появилось бы ещё больше, и всё, что он мог предложить собеседнику сейчас, — это раскрыть ещё одну свою ипостась. К сожалению, в этом мире было много тех, кто не знал о пророчествах, и, учитывая, что капитан не обратил внимания на особенное кольцо игрока, этого следовало ожидать.

― Что ж, это всё, что я могу пока рассказать. Но обещаю, что, если всё это закончится и ты всё ещё будешь жив, мы поговорим о моей личности более подробно.

― Я понял. ― Капитан кивнул и, помолчав немного, вздохнул: ― Итак, что ты предлагаешь?

― Как и сказал ранее, атака на город с большой долей вероятности будет отвлекающим манёвром, но это не значит, что её стоит игнорировать, ведь, если мы вовремя не устраним угрозу, ваш город и вся долина станут пристанищем мёртвых.

― Звучит как весьма точный прогноз, ― сцепив руки и поднеся их к лицу, произнёс Картер и, помолчав немного, выпрямился, продолжая: ― Но, так как я своими глазами видел описание того, на что способен этот пепел, вынужден признать, что такое вполне возможно.

― Так и есть. Поэтому я предлагаю твоим солдатам заняться эвакуацией населения. Есть какое-нибудь защищённое место?

― Да. Один из главных заводов. Ме́ста хватит.

― Отлично. Воины Святой империи вам помогут организовать сборы, после чего наложат барьер и будут охранять горожан и твоих солдат снаружи, на тот случай, если среди них окажутся помощники некромантов или даже сами некроманты. Ну, или… ― Ворон прямо посмотрел на собеседника и, не отводя взгляда, добавил: ― Если мы не справимся со своей задачей.

― Ты действительно считаешь, что все они уже заражены? ― Капитан быстро понял недосказанное. Если это правда, то его родители, жена и сын, а также все те, кто был ему дорог вне семьи, умрут. Ноша, тяжелее которой он никогда не нёс, но даже вся его любовь к родным не стоит того, чтобы весь мир стал обителью нежити.

Ворон видел эту обречённую решимость, но не стал давать надежд. Если они сделают всё как надо, то в лишних терзаниях не будет смысла, а если проиграют в гонке на время, то и подавно. Воины Святой империи и члены Братства сделают то, что должны.

― Я не знаю, как быстро пепел начинает воздействовать на живых, поэтому не могу быть уверен на сто процентов, но, к сожалению, у нас нет выбора. Мы не можем тратить время на поиск правды.

Парень был твёрд в своём решение по той причине, что система не предупредила, мол, готовьтесь, скоро произойдёт беда, а поставила перед фактом уже свершившегося заражения.

Услышав ответ, Картер крепко сжал зубы, но всё же не потерял решительность. Дабы избежать худшего сценария для мира, ему придётся смириться. Возможно, он и сам уже подвергся заражению…

― И к слову о некромантах, ― продолжил Ворон. ― Я смог узнать личность одного из их помощников. Нужно допросить хотя бы его.

― Скажи, кто это. Я постараюсь выбить из него всё дерьмо.

Картер был зол. Очень зол. Вся его жизнь и жизни его любимых могут закончиться в ближайшие дни, и заявление о том, что кто-то из граждан добровольно помогал тем, кто всё затеял, сжигала капитана изнутри. Парню оставалось лишь направить его ярость по нужным координатам.

* * *

Лас-Вегас. Пятизвёздочный отель «Величие». Президентский номер.


Небольшая компания из молодых парней и девушек сидела на диванах, расслабленно попивая чрезмерно дорогие коктейли, элитные вина и обсуждая тему сегодняшней встречи.

В аристократичных чертах их лиц, жестах, тонах и взглядах чувствовалась аура хищников ― тех, кто привык находиться на вершине пищевой цепи человечества. По крайней мере, все те, кто сталкивался с ними, могли легко уловить их гордость, высокомерие и властность, присущие тем, кто достиг всего в этой жизни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Фэнтези / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов

Эмилио Сальгари (1862–1911) — один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Сальгари почти не покидал родной Италии, однако герои его книг путешествуют и сражаются на всех морях и континентах, во все времена — от Античности до современности. В настоящее издание вошла дилогия «Капитан Темпеста» и «Дамасский Лев», главная героиня которой, отважная герцогиня д'Эболи, под именем Капитана Темпесты сражается на Кипре и Крите в затяжной войне Венецианской республики против Османской империи во второй половине XVI века. Также в издание вошел известный роман «Дочери фараонов», рассказывающий о борьбе за трон Древнего Египта законного наследника против узурпатора, коварством и предательством захватившего власть. Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.

Эмилио Сальгари

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения