Читаем Игрок, забравшийся на вершину. Том 11 полностью

Описание: Вас не просили прямо, и, по сути, вы можете игнорировать это, но [яйцо дракона], что вы наглым образом украли на императорском аукционе, необходимо доставить в Княжество Вечного солнца, иначе со временем королевство окажется на грани гибели.

Этап 1: Доставьте [яйцо дракона] в Княжество Вечного солнца как можно скорее и поговорите с княгиней Лилией Фрейлой.

Награды:

+ 50 000 XP ;

+ Уровень отношений с княгиней поднимается до [дружелюбия].

Глава 575

Рад, что ты жив…

Ответ от Картечи пришёл довольно быстро.

«Гораздо быстрее, чем от этих двоих». ― Думая о том, почему Молли и Роннальд до сих пор не ответили, Ворон вошёл в Башню тысячи миров и был по-настоящему шокирован тем, насколько сильно всё изменилось.


Добро пожаловать в Башню тысячи миров, Игрок!


«Какого хрена⁈»

Деревня, что построили чужие, уже была похожа на вполне себе приличный город, в котором переплелись различные архитектурные стили и традиции, что, к слову, позволяло, пусть и не точно, но всё же различать зоны ответственности кланов, семей и всяких группировок.

По вымощенным улицам ходило множество чужих, а прежние небольшие лавки заменили полноценные магазины с витринами, вывесками и магическими рекламными щитами.

Прошло чуть больше месяца с его последнего визита сюда, а казалось, что здесь как минимум успело прожить одно поколение.

Но, подумав немного, Ворон всё же нашёл некоторое логическое объяснение происходящему. Видимо, такая скорость развития была связана с тем, что здесь присутствовали представители самых разнообразных сил и рас, что, сдерживая друг друга от попыток единолично овладеть правом на вход в Башню, параллельно приводили это место к каким-то собственным, пригодным для жилья стандартам, привычным в их родных мирах.

«И всё же это просто невероятно».

Думая о том, что когда-нибудь он лично войдёт в Башню, Ворон мысленно вздохнул и направился к месту встречи, где уже видел ожидающего его человека.

Крепкий на вид мужчина в наплечниках, покрытых густым мехом белого, словно снег, цвета, стоял у входа в двухэтажный трактир. Сложив руки на груди и опершись спиной о стену, он без интереса разглядывал окружающих и, казалось, мыслями ушёл глубоко в себя, но, как только разбойник появился в поле его зрения, стало ясно, что мужчина отнюдь не так беспечен, так как его взгляд сразу же зацепился за парня.

На лице Картечи мелькнуло узнавание, и он, кивнув в знак приветствия, мотнул головой, указывая на вход в заведение.

Молча последовав за ним, Ворон оказался в явно заранее арендованной комнате, так как тут уже стояли какие-то незнакомые напитки и непривычные для землян блюда. Видимо, это было некой формой гостеприимства, но, так как еда не вызывала аппетита, парень просто сел напротив варвара и приготовился к разговору.

Ворон уже не первый раз видел этого игрока, и если раньше у него не было каких-то конкретных мыслей на его счёт, то сейчас, сидя напротив, парень мог описать мужчину двумя словами: сломленная душа.

Не то чтобы в его глазах отсутствовало желание жить, но не раз видевший подобное Ворон чувствовал, что тот не особо-то за неё и держится. Этому могло быть множество причин, и одной из них является потеря кого-то очень дорогого и близкого. Но, так как Ворон не знал прошлого своего собеседника, его мысли оставались лишь мыслями.

― Если голоден, можешь перекусить. Знаю, выглядит не очень, но на вкус самое то.

― Спасибо, но я пока не голоден.

― Хорошо. ― Погладив рукой небольшую щетину, словно не зная, как начать разговор, мужчина пристально посмотрел на разбойника и, немного подумав, все же начал беседу: ― В общем, я не мастак в психологических играх, поэтому скажу как есть. Пригласить тебя сюда было приказом моего нанимателя, и уверен, что не стоит объяснять почему.

Его голос был спокойным, твёрдым и искренним. Он никак не пытался манипулировать интонациями, тоном или мимикой, а просто говорил, как умеет, чем напомнил Ворону одного из своих боевых товарищей. Простого человека, который не задумывается над сложными вещами.

― Да, это было очевидно. И, прежде чем продолжим, я хочу уже лично поблагодарить тебя за подарок. Неважно, по какой причине ты это сделал, всё равно спасибо. Я по достоинству оценил этот жест, поэтому, разумеется, не буду брать плату за аренду артефакта.

В ответ на это Картечь просто кивнул и продолжил:

― На самом деле я уже не хочу использовать ларец. Ори-Тори рассказала мне о последствиях, и у меня сейчас не та ситуация, когда я могу себе позволить ослабнуть даже на короткий период.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXII
Неудержимый. Книга XXII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Поиск
Поиск

Чего не сделаешь, чтобы избежать брака со старым властолюбцем Регентом и гражданской войны в стране! Сбежав из дворца, юная принцесса Драконьей Империи отправляется в паломничество к таинственному озеру Полумесяца, дающему драконам их Силу. И пусть поначалу Бель кажется, что очень глупо идти к зачарованному озеру пешком, если туда можно по-быстрому добраться телепортом и зачерпнуть драконьей Силы, так необходимой для защиты. Но так ли уж нелепы условия древнего обряда? Может быть, важна не только цель, но и путь к ней? Увидеть страну, которой собираешься править, найти друзей и врагов, научиться защищаться и нападать, узнать цену жизни и смерти, разобраться в себе, наконец!А еще часто бывает так, что, когда ищешь одно — находишь совсем другое…

Дима Олегович Лебедев , Надежда Кузьмина , Надежда М. Кузьмина , Невилл Годдард , Хайдарали Усманов , Чарльз Фаррел

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Фэнтези / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов
Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов

Эмилио Сальгари (1862–1911) — один из мастеров приключенческого жанра, «итальянский Жюль Верн», его романами зачитываются миллионы людей во всем мире. Сальгари почти не покидал родной Италии, однако герои его книг путешествуют и сражаются на всех морях и континентах, во все времена — от Античности до современности. В настоящее издание вошла дилогия «Капитан Темпеста» и «Дамасский Лев», главная героиня которой, отважная герцогиня д'Эболи, под именем Капитана Темпесты сражается на Кипре и Крите в затяжной войне Венецианской республики против Османской империи во второй половине XVI века. Также в издание вошел известный роман «Дочери фараонов», рассказывающий о борьбе за трон Древнего Египта законного наследника против узурпатора, коварством и предательством захватившего власть. Два романа («Капитан Темпеста» и «Дочери фараонов») выходили на русском лишь в сокращенном виде, поэтому для нашего издания они были переведены заново. Роман «Дамасский Лев» выходит на русском языке впервые.

Эмилио Сальгари

Приключения / Исторические приключения / Морские приключения