Читаем Игры богов полностью

— Полукровка, — коротко ответил маг, и Ласайенте стало страшно.

Он положил ладонь на живот жены, наклонился и, почти касаясь его губами, прошептал:

— Хватит играть в прятки, маленькая. Мы ждем тебя. Ты даже не представляешь, как я хочу тебя обнять. Ты должна чувствовать это, — он поцеловал живот. — Я знаю, как тебе сейчас страшно. Я помню это.

Целители одинаково ошарашенно уставились на йёвалли, потом на Сантилли.

«Что?!», — одними губами произнес Сах, и ашурт утвердительно кивнул.

— Потерпи немного, маленькая, а потом целый мир обнимет тебя. Ты веришь мне, котенок? — он погладил живот жены. — Слушай, что тебе будут говорить, и делай, и все у тебя получится. Мы ждем тебя.

Сах шевельнул губами, не сводя с Ласайенты круглых глаз, и тут начались потуги. Лас давил и давил в себе страх, помня, как точно так же ощущал все чувства тех, кто когда-то принимал его. «Я люблю тебя, девочка моя! — шептал он мысленно, зная, что дочь слышит его, — Я люблю тебя, малышка!», — и, как ни ждал, все-таки невольно вздрогнул, когда раздался требовательный крик ребенка.

— Певица, — удовлетворенно сказал Маярт, наблюдая, как Аника хлопочет над младенцем. — Забирай, папочка, пока мы не оглохли. Сам обещал.

Девочку наспех завернули и бережно положили Ласу на руки.

— Идите к мамочке, не отвлекайте нас. Сах, доведи его.

Ийет взял Ласайенту за плечи и аккуратно развернул. Йян, наконец, принес мальчика и положил его на грудь уставшей матери.

— Кудрявый, — Сантилли осторожно прикоснулся к головке сына и забеспокоился. — Маярт, что у него с глазами? Какие-то раскосые.

— Отлежал, — буркнул маг, не отрываясь от Элерин.

Ашурт недоуменно нахмурил брови и сосредоточенно осмотрел сына на предмет непредвиденных дефектов.

— А уши? Тоже отлежал?

Маярт проворчал что-то неразборчивое, и герцог не решился его больше отвлекать. Аника изредка с улыбкой поглядывала на демонов.

— Они все такие глупые, — прошептала она Йяну, убирая полог, и тот весело хмыкнул.

— Ае, — спросил он принца, что-то ласково воркующего младенцу, — с матерью дочерью не хочешь поделиться?

Йёвалли осторожно положил девочку рядом с братом и пристроился рядом. Сах вопросительно оглянулся на учителя и присоединился к новоиспеченным родителям. До целителей долетал восторженно-удивленный шепот:

— Смотрят! Они видят друг друга.

— Конечно, глаза-то для чего?

— Лас, плохо старался.

— Да, почему волосы не золотые?

— Пошел ты, я зла своему ребенку не желаю, да маленькая?

— Это твоя сестренка, бандит.

— Вот кого ты пинала, это твой братик.

Дети сосредоточенно смотрели друг на друга. Вдруг мальчик издал громкий крик и стукнул кулачком по Элерин.

— Не бей маму, она у нас хорошая.

— Радуется.

Аника уткнулась в плечо Йяна, сдерживая смех, рядом улыбался Маярт. Им всем было радостно.

Элерин перенесли на кровать, детей одели и передали матери, убрали оборудование и только после этого позвали тех, кто ждал конца родов.

— Я думал, ковер протопчу, что так долго? — стараясь говорить тихо, пророкотал Найири. — Где сын самого главного оболтуса этого мира?

— Я почти император, — возмутился Сантилли.

— А я о чем? — отец оттеснил его и наклонился над внуком, — Иди, хулиган, к деду.

Андерс уже держал на руках внучку.

— С почином тебя, дедушка, — поздравил его Маярт и похлопал по плечу, — Сочувствую.

— С чего это? — не отрываясь от ребенка, поинтересовался тот.

— Судя по этим желтым глазкам, у тебя теперь две проблемы, вместо одной.

— Уже наученный, — отмахнулся Андерс и весело глянул на сына.

— Да, взгляд необычный, вполне осмысленный, — согласился Сах. — Ае, она действительно нас понимает?

Принц склонился над дочерью и осторожно взял ее за ручку:

— Конечно, на уровне чувств. Сейчас она знает, что ее любят.

— Серьезная девица, — значительно сказал Шон. — Привет, племяшка. Я твой дядя. Большой и страшный. А это — твой дед. Он еще страшнее.

Девочка внимательно посмотрела на него, потом на короля.

— Папочку срисовала, как скопировала, — усмехнулся Найири. — Держитесь, йёвалли, у вас будет очень насыщенная жизнь.

— За своим следи, — парировал Андерс, целуя внучку в лобик. — Там от мамочки тоже ничего нет. А мы им еще покажем, да моя золотая?

Водяную платформу подогнали к берегу и еще больше расширили, но все равно места хватило не всем. На празднике в честь рождения было радостно и шумно, и чтобы не повредить детям, особенно девочке, их укутали в защитные коконы. Сразу после смотрин состоялась торжественная коронация Сантилли. Так обычно и происходило: официально император начинал править через девять месяцев после свадьбы. Откуда пошел такой обычай, уже никто не помнил, но придерживались его свято. Ласайента сумел отвертеться, напирая на неполное совершеннолетие. Ашурт обиделся, пригрозив, что все припомнит в будущем, благо осталось недолго, каких-то неполных семьдесят лет.

Через месяц состоялся первый Совет с полноправным участием императора, на котором решался вопрос о второй жене графа Тальшу.

Мальчику была нужна мать. Настоящая, а не ее гулящий призрак, заточенный в башню. И не наложница, которая, как ни странно, у Тоньеса была одна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги