Читаем Игры богов полностью

Вардис и Жени, улыбаясь, смотрели, как полуобнаженные демоны в одних закатанных до колен штанах, танцуют у самой кромки воды.

Вардис поцеловал жену:

— Уползает.

— Ох, — Эджен воспользовалась способом брата.

Муж рассмеялся и уткнулся в ее волосы.

— Когда едем? Этих двоих уже можно безбоязненно оставить.

Словно опровергая его слова, оба демона с шумом рухнули в воду.

— Думаешь? — скептически прищурила глаза Жени, глядя, как они барахтаются у берега.

— Уверен.

Санти вывернулся и начал подниматься.

— Очень сексуально смотрится, — оценил Вардис.

— Угу, страстно, я бы сказала.

Но все как всегда испоганил Лас, толкнув друга пяткой под колено и тут же дернув назад за руку. Санти окунулся с головой, принц, воспользовавшись моментом, рванулся к берегу, но споткнулся и как-то резко крутанулся на месте. У дэи вэ оборвалось сердце, но йёвалли, смеясь, уже выпрямился, чтобы налететь на герцога. Санти обхватил его за плечи, сделал подсечку, и демоны снова с хохотом повалились в воду.

— Пошли, — шепнул жене дэи вэ и показал глазами на спящую дочку. — Набегалась.

Ашурт, вырастая из волны, поднял йёвалли на вытянутых руках и закружил, поднимая тучи брызг, но не удержался на ногах.

— Ноэль, догоняй, — позвал отец сына, и мальчик с сожалением оторвался от захватывающего зрелища.

Сантилли, крепко прижимая к мокрому песку Ласа, махнул им на прощание. Принц, опираясь на локти, пытался неубедительно брыкаться и смеялся.

Супруги уже не видели, как рука ашурта проскользила по спине Ласа и остановилась на тонкой талии. Сильные пальцы легонько сжались, лаская мокрую кожу, и герцог нежно поцеловал свою любовь, прижав ее к себе.

Волны набегали, остужая разгоряченные тела. Сантилли лежал с закрытыми глазами и слушал море.

— Тебе удобно? — улыбаясь, спросил он.

— Как ни странно, но ты мягкий, — девушка намотала его отросшую прядь на палец и подергала, — у меня штаны унесло.

— Мои оденешь. Жени отвернется, а Вардису все равно, — ашурт закрутил головой в поисках своей одежды, — он за свою жизнь и не такое видел. Мои штаны решили не бросать твои в одиночестве, — подвел он итог. — Будем ждать ночи или порталом? О, нам поесть оставили.

— Или не захотели нести. Са-ан, там Вардис, — в голосе Ласти отчетливо послышалась паника. — Я еще не могу так быстро сменить форму. Пусти меня, я — в воду.

— Что ты переживаешь? — убежденно возразил ашурт. — Все, чего можно стесняться, тобою же и закрыто, — но перевернулся, подминая ее под себя, — О! Никогда не думал, что они умеют летать.

На песок плавно спланировали для больших махровых полотенца, взмахивая краями, как крыльями. Вардис уже уходил, не оборачиваясь, махнув им рукой.

— Мы продолжим? — герцог убедился, что темного нет. — Или ты уже выдох…. М-м-м, — ему закрыли рот поцелуем.

Одежда оказалась умнее хозяев: штаны они нашли на мелководье после непродолжительных поисков.

Ночью Ласайента неожиданно подорвалась на постели и затормошила ашурта:

— Поиск, Сан. Да проснись же!

Пока герцог протирал глаза, йёвалли сдернула покрывало, замоталась в него и побежала к компьютеру. Сантилли обреченно нашарил штаны, определился с передом-задом и присоединился к любимой, лихорадочно чертившей мышкой по коврику.

— Выброси это старье, — он плюхнулся рядом на стул.

— Мне оно дорого, — пробормотала девушка, не отрывая глаз от экрана, немного поколебалась и опустила палец на «enter»? — Поехали.

Герцог пристроил подбородок на переплетенные пальцы в ожидании разъяснений.

— Лицевой поиск, Сан, — демонесса поправила съезжающее с груди покрывало, — Запускаешь программу и ждешь. Ты спишь, — она пощелкала пальцами перед лицом отпрянувшего ашурта.

— Я не сплю, а вот мозги — да, — возразил он. — Поэтому я — полный ноль. Что такое «лицевой поиск» я знаю, — он помассажировал глаза. — Как ты его собираешься запускать? И где? А, понял, — йёвалли вздохнула, глядя, как герцог растирает лицо. — Но как?

Девушка без слов обвела свое лицо и довольно откинулась на спинку стула. Покрывало сразу этим воспользовалось, и герцог живо заинтересовался открывшимся соблазнительным видом.

— Куда? — он остановил руку любимой и улыбнулся. — Мне нравится. Стой! — попытка перетянуть ее к себе на колени увенчалась полным успехом, потому что нельзя одновременно сопротивляться и держать сползающую ткань. Сантилли отбросил ее в сторону и сжал девушку в объятиях, начиная покрывать ее лицо нежными поцелуями.

Лас торопливо толкнул рюкзак ногой за диван.

— Далеко? — Мишель, появившийся без предупреждения, уселся на подлокотник и ловко вытащил улику на свет. — Так и знал. Без меня. По-тихому, — он обернулся к Демону и сообщил. — Они сбегают.

— Убей, — посоветовал кот, запрыгивая на диван.

— И что? — принц сердито выдернул рюкзак из рук оборотня и покосился на вальяжно развалившегося зверя. — Иди крылья тренируй, дракончик.

Позавчера Мишель сдуру предложил демонам устроить соревнования, кто быстрее, и с треском проиграл. Таамир отнесся к этому философски, то есть никак, и воспитанник до сих пор на него дулся.

— А день рождения? — вкрадчиво поинтересовался он, хитро прищуря глаз.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказка для взрослых

Начало пути
Начало пути

Так хочется победы высокоморального интеллектуального зла!Не хотите замуж за Кровавого герцога? Какие проблемы! Бегите из дома и находите приключения на свою голову, если она у вас есть. Для демона-полукровки это не составит РѕСЃРѕР±ого труда. Но СЃСѓРґСЊР±Р° всегда найдет над чем посмеяться, и как Р±С‹ РІС‹ не прятались РѕС' нее, она вас найдет. Но это не повод смириться с ней.Как из худосочной больной и избалованной девчонки полу-ангела полу-демона сделать сильного и ловкого воина? Задачка не из легких. Но герцог Сантилли Дэ Гра и не берется за такие. Огненному демону интересны именно сложные решения. Если Р±С‹ он еще знал, что воспитывает совсем не мальчика…. Но кто Р±С‹ мог подумать, что это чудо умеет менять пол!Для того, чтобы закрыть старый надоевший портал, демонам необходимо снаряжение для лазания по горам без страховки. Где взять? Да у людей. Добавьте СЃСЋРґР° покраску волос, бесплатную СЌРєСЃРєСѓСЂСЃРёСЋ по городу с заходом в храм и катание на яхте. Р' принципе все включено, плоть до мороженого. Р

Александр Бромов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги