Читаем Игры престолов. Хроники Империи (СИ) полностью

- Я?! Ах, ты!.. – Айрон возмущённо подпрыгнул, и неизвестно, чем бы закончилось противостояние Принца Ночи и Инженера, если бы не заскрипела под тяжёлыми шагами ветхая лестница и в комнату не вошёл Тимо. Одарив собравшихся лёгкой, безмятежной улыбкой, он сказал:

- Как вижу, артефакт сработал правильно.

- Великолепно! А что случилось бы со мной, если бы что-то пошло не так? – Сочась ядом, вопросил вампир.

- Полагаю, ты бы никогда не узнал об этом досадном промахе, – оскалился Император, затем, резко посерьёзнев, повернулся к Ванахи: – Сын, ты сделал всё, о чём я просил?

- Конечно, отец, – с похвальным смирением сказал тот, чуть заметно склонив голову. – Все стороны уведомлены о месте встречи и ни у кого не возникло возражений. Разве что... меня беспокоит Араши. Этот глупец...

- Оставь его. – Тимо сверкнул мрачным взглядом, пресекая возможные возражения. – Он выполнит свою часть договора с Матерью и доставит Аглор, включая флот сопровождения, туда, где мы будем их ждать.

- Хочу заметить, что ты несколько переоцениваешь свои силы. Стравить на одном поле битвы пять великих армий... это может быть весьма опасным.

Тимо только снисходительно кивнул, одновременно протягивая Айрону руку:

- Хватит прохлаждаться, упырь! Нас ждёт ещё много дел.

- Ну, ты же знаешь, я не фанатик-трудоголик, поэтому предпочитаю все важные дела распределять во времени, так что смело могу сказать – все батальоны собраны, укомплектованы и ждут вызова.

- И никто не заподозрил неладное? – Удивлённо спросил Император и Айрон, едва не раздуваясь от гордости, браво доложил:

- Ты имеешь дело не с кем-нибудь, а с Владыкой Эргона. А я всегда держу своё слово.

- Что ж, тогда займёмся снятием проклятия и освобождением Суллы. – Тимо мечтательно улыбнулся, вызвав тем самым жаркую ревность сразу в двух сердцах и если Ванахи остался внешне меланхолично-спокойным, то Айрон, нахмурившись и недовольно поджав губы, коснулся протянутой ладони, чтобы спустя всего лишь удар сердца, оказаться на пороге роскошного особняка Главы Совета.

====== Глава 21. Пять армий. Часть 4 ======

Гюссхе проснулась от какого-то гнетущего, тревожного чувства, заставившего молодую женщину сонно поёжиться и оглянуться в поисках супруга. И вот тогда она обнаружила, что Араши нет рядом. Примятые подушки всё ещё хранили тепло его тела – уютное, домашнее, – и особенный запах, присущий только Великому Дракону – немного пряный аромат корицы и шафрана. Значит, решила Гюссхе, он отсутствует не так уж и долго.

Врачи утверждали, что в её положении необходим долгий и спокойный сон, но женщина не могла сомкнуть глаз. Тревога усилилась, она острыми иглами царапала сердце, вызывала холодок под лопаткой, и казалось, будто в тёмном углу комнаты притаилось нечто злобное, враждебное. Гюссхе встала, накинула на обнажённые плечи лёгкий халатик, подумав, что совсем скоро он перестанет сходиться на её талии, уже едва заметно округлившейся. Выйдя в коридор, она ощутила под босыми ногами тёплый и пушистый ворс ковра, и всё равно зябко передёрнула плечами. Сонное спокойствие дворца могло вселить уверенность в любого, кто не был знаком с закулисными интригами, многоуровневыми играми знати и хитроумным сплетением всевозможных ловушек.

Гюссхе пришлось научиться во всём разбираться – во многом ей помогли Араши и Хельга, искушённые в политических игрищах аристократии, но что до всего остального, тут уже ей представился случай проявить природную смекалку и хитрость. И, надо сказать, она не разочаровала своего Повелителя.

Из-под двери кабинета Араши пробивался золотистый свет и Гюссхе показалось, будто она слышит мужские голоса. Заинтересовавшись, женщина приблизилась к двери, бесшумно ступая по ковру. Удивительно, – подумалось ей, – кто бы посмел отнимать ночное время Хаффи беседой, да ещё и на языке хсауров? К сожалению, суть разговора ускользала от неё – Гюссхе плохо помнила этот сложный язык, являющийся родным для её мужа, лишь одно знала точно: собеседник Араши, обладающий красивым, чистым голосом, явно опасен. Гюссхе слышала еле уловимые нотки безумия в гладком потоке речи незнакомца, мельчайшие, будто микроскопические трещины в кажущемся монолитном стекле, они тревожили её душу, огненными искрами вспыхивая и тут же рассыпаясь быстро остывающими угольками, задавленные безжалостным контролем. Несмотря на кажущуюся молодость, голос таинственного собеседника звенел металлом, казалось, он привык отдавать приказы, но и Великий Дракон не казался слабее, отвечая в своей излюбленной манере – вежливо, почти доброжелательно, но не позволяя усомниться в своей властности.

- Ты погибнешь, Змееглазый. Так сказали Видящие, а в Лиге подтвердили этот неутешительный прогноз более чем семьюдесятью процентами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика