Читаем Игры со смертью полностью

— Что это? — спросила Джейд.

— Мой новый телефон, — сказала Дина. — Когда папу назначили вице-президентом телефонной компании, его снабдили последними новинками.

— Навороченный, — проговорила Джейд, беря телефон в руки. — Похож на панель управления в самолете или что-то в этом роде. А для чего все эти кнопки?

— Чтобы программировать номера телефонов, — объяснила Дина. — Нажимаешь одну кнопку, и автоматически набирается весь номер. А вот та кнопка — чтобы держать звонящего на связи. А вот эта, — она указала па переключатель на трубке, — включает громкоговоритель, и все в комнате могут слышать разговор.

— Правда? заинтересовалась Джейд. — Полезная штука. Ты знаешь, у меня идея. Сколько там номеров записано?

— Пока немного, — сказала Дина. — Только бабушка, миссис Уэллер, соседка, и, само собой, ты.

— Я? Правда? И как мне позвонить себе?

— Просто нажми цифру «три».

— Слушай. Сегодня моя сестренка Кэти сидит с детьми.

Загадочно улыбаясь, она нажала цифру «три» и включила громкоговоритель.

— Добрый день, — сказала она в трубку, зажав пальцами нос, от чего казалось, что у нее насморк. — Будьте добры, мисс Кэти Смит.

— Это я, — ответили на другом конце провода. Через громкоговоритель голос звучал глухо, словно доносился со дна колодца.

— Вас беспокоят из Ассоциации покупателей Дивижн-стрит, — проговорила Джейд с зажатым носом. — Мисс Смит, вынуждена огорчить вас: вы были выбраны самым безвкусно одетым покупателем месяца.

— Что? — поперхнулась Кэти. — Но я сегодня даже не ходила по магазинам!

— Вас опознали более десяти покупателей, — продолжала Джейд. — У вас есть ровно час, чтобы получить свой приз — букет увядших ромашек.

— Что-что? — взвыла Кэти. И тут она что-то заподозрила: — Постойте. Я знаю, кто это. Никакая это не ассоциация. Джейд, это ты…

— Не понимаю, о чем вы говорите, — сказала Джейд, крепче зажимая нос. — Это…

— Меня не обманешь, — не слушала ее Кэти. — В следующий раз найди другую дурочку, такую, как ты сама! — Раздался звонкий щелчок — она бросила трубку.

— Черт! — ругнулась Джейд. — Надо было позвонить кому-нибудь, кто плохо знает мой голос. Кому-нибудь, кто ни за что не догадается… Придумала! Дина, ну-ка найди номер Генри Рэйвена!

— Генри Рэйвена? — удивилась Дина. — Он же такой зануда! Ему есть дело только до своего компьютера. Зачем ему звонить?

— Увидишь, — сказала Джейд. — Или, вернее, услышишь!

Она отобрала у Дины телефонный справочник и набрала семь цифр. Послышались длинные гудки, потом щелчок и, наконец, безошибочно узнаваемый голос Генри Рэйвена.

— Алло?

— Алло, это Генри? — очень тихо, почти шепотом проговорила Джейд, и Дине подумалось, что голос ее звучит очень интригующе, интимно.

— Да, это я, — ответил Генри. — Кто говорит?

— Ты не знаешь меня, Генри, — прошептала Джейд, — но я уже давно-о-о положила на тебя глаз. — Она протянула «давно» томно, с придыханием.

— Кто это?

— Кто-то… кто хочет подружиться с тобой. Ты мне нравишься, Генри…

— Это что — шутка, что ли?

— Это не шутка, — сказала Джейд. — Я серьезна, как никогда. Ты тот самый парень, о котором такая девушка, как я, может только мечтать…

На том конце провода воцарилось молчание. Потом Генри неожиданно выпалил:

— Найди себе другого парня! У меня нет на это времени! — и поспешно положил трубку.

Девушки повалились на кровать, заливаясь смехом.

— Ты слышала? У него нет времени! — хохотала Дина.

— Получилось лучше, чем я ожидала, — сказала, поуспокоившись, Джейд. — Теперь твоя очередь.

— Моя? — изумилась Дина.

— Ну да. Я уже звонила. Просто набери…

— Нет, Джейд! — не решалась Дина. — Я и так-то стесняюсь с людьми разговаривать!

— Вот в том-то все и дело, — уговаривала Джейд. — Когда человек тебя не видит, говорить легче. Ну, давай посмотрим. — Она покопалась в телефонном справочнике. — Может, звякнуть Робу Мореллу?

Робу Мореллу? — вскрикнула Дина. — Да он один из самых красивых парней в школе!

— Ну и что? — спросила Джейд. — Он же тебе нравится, признайся?

— Ну, правится, — колебалась Дина, — но в прошлом году, когда мы вместе ходили на геометрию, у меня даже мысли не было заговорить с ним.

— Значит, у тебя есть шанс сделать это сейчас, — сказала Джейд.

— А что если он меня узнает?

— Говори шепотом, как я, он и не догадается, — подбодрила ее Джейд. Не обращая внимания на протесты подруги, она набрала номер и сунула трубку ей в руку.

— Что я ему скажу? — в ужасе вскричала Дина.

— Что взбредет в голову, — сказала Джейд. — Просто будь посексуальнее.

— Алло? — пролепетала Дина в трубку. Потом сделала глубокий вдох и продолжала полушепотом: — Можно попросить Роба Морелла?

— Отлично! — одними губами произнесла Джейд. Через мгновение из громкоговорителя донесся заспанный голос:

— Алло?

— Алло — Роб? — прошептала Дина, стараясь, чтобы голос ее звучал как можно интимнее. — Что делает такой красавчик, как ты, в субботу вечером дома, один?

— Взял в прокате пару кассет, — ответил Роб. —

Кто это?

— Твоя тайная обожательница, — сказала Дина. Слова подбирались сами собой.

— Моя — кто? Как тебя зовут?

— Не могу сказать, потому что тогда это перестанет быть секретом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Улица Страха: Fear Street (Ошибочный номер)

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / История