Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

У первых христиан сохранилось воспоминание о том, что в конце своей жизни Иисус пережил тяжелую внутреннюю борьбу. Он даже просил Бога, чтобы Он избавил его от столь мучительной смерти[996]. Возможно, никто точно не знает, какие именно слова он тогда произнес. Чтобы как-то приблизиться к его опыту, обратимся к Пс 41: в тоске молящегося слышно эхо того, что мог переживать Иисус[997]. В то же время его горячие мольбы в этот ужасный момент соотносят с той формой молитвы, которая исходила от самого Иисуса: несомненно, он первый пережил их в глубине своего сердца[998]. Может быть, сначала и невозможно уточнить, когда и где Иисус испытал этот кризис, однако очень скоро обнаруживается, что это происходит в Гефсиманском саду, в драматический момент перед самым арестом[999].

При виде этой сцены сжимается сердце. Среди ночных теней Иисус поднимается на «гору Елеонскую». Он «начал ужасаться и тосковать». Затем он удаляется от своих учеников, следуя привычному желанию немного побыть в тишине и мире. Вскоре он «пал на землю» и лежал, припав лицом к земле[1000]. В текстах авторы описывают его подавленное состояние в разных словах и выражениях. Марк говорит о «скорби»: Иисус исполнен глубокой печали, смертельной тоски; ничто не может порадовать его сердце; он стенает: «Душа Моя скорбит смертельно». Здесь также говорится о «тоске»: он ощущает собственную беззащитность и разбитость; Иисус охвачен одной мыслью: он умрет. Иоанн говорит, скорее, о «смятении»: Иисус пребывает в ступоре, он внутренне расколот. Лука акцентирует внимание на «мучительном беспокойстве»: Иисус испытывает не тревогу или озабоченность, а ужас перед тем, что его ждет. В Послании к Евреям говорится о том, что Иисус плакал: во время молитвы у него текли «слезы»[1001].

Простершись на земле, Иисус начинает молиться. Самый древний источник так передает его молитву: «Авва Отче! Все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты»[1002]. В этот момент тоски и полного отчаяния Иисус возвращается к своему особому переживанию Бога: Авва. С этим призывом в сердце Иисус с доверием отдается бездонной тайне Бога, Который предлагает ему испить столь горькую чашу страданий и смерти. Ему не нужно много слов для разговора с Богом: «Ты можешь все. Я не хочу умирать. Но я готов к тому, чего хочешь Ты». Бог может все. Иисус абсолютно не сомневается в этом. Он мог бы воплотить свое Царство как-то иначе, что не привело бы к этой страшной муке распятия. Поэтому Иисус кричит о своем желании: «Отодвинь от меня эту чашу. И больше не приближай ее ко мне. Я хочу жить». Должен существовать какой-нибудь другой путь реализации намерений Бога. Несколько часов назад, прощаясь со своим окружением, он сам, держа в руках чашу, говорил о своей полной преданности служению Царству Божьему. А теперь, тоскуя, он просит Отца уберечь его от подобной чаши. Но он готов ко всему, даже к смерти, если именно этого хочет Отец. «Пусть будет так, как Ты хочешь». Иисус полностью полагается на волю своего Отца в тот момент, когда она представляется ему чем-то абсурдным и непонятным[1003].

Что лежит в основании этой молитвы? Откуда берут начало тоска Иисуса и его взывание к Отцу?[1004] Без сомнения, его крайне удручает то, что он должен принять смерть так скоро и в такой насильственной форме. Жизнь — самый большой дар Бога. Для Иисуса, как и для любого иудея, смерть — самое большое несчастье, потому что она разрушает все хорошее, что есть в жизни, и ведет лишь в пространство теней — в шеол[1005]. Возможно, его душа содрогается еще больше при мысли о том, что такую позорную смерть, как распятие, многие считают признаком покинутости и даже проклятия Божьего. Но для Иисуса есть еще нечто более трагичное. Он умрет, не увидев воплощения своего замысла. Он отдавался ему с такой горячей любовью, он так отождествлял себя с делом Бога, что теперь его терзания еще более ужасны. Что будет с Царством Божьим? Кто станет защищать бедных? Кто подумает о тех, кто страдает? Где грешники встретят теплое принятие и прощение Бога?

Бесчувственность бросивших его учеников вызывает у Иисуса ощущение одиночества и тоски. Происходящее показывает масштаб его поражения. Он собрал вокруг себя небольшую группу учеников и учениц; с ними он начал создавать «новую семью» для служения Царству Божьему; он выбрал именно Двенадцать, так как это число учеников символизирует восстановление Израиля; он пригласил их на свой последний ужин, чтобы поделиться с ними своей верой в Бога. А теперь он видит, что они вот-вот разбегутся и оставят его одного. Все рушится. Рассеяние учеников — самый очевидный признак краха. Кто впредь объединит их? Кто будет жить, служа Царству?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика