Читаем Иисус Навин, Руфь, Есфирь полностью

и приняв жалкий вид,


надев рваньё, отправились в дорогу,


в Галгал, где стан Израильский стоит.


Их хлеб сухой, в заплатах обувь, стары


заплечные их мехи от вина.


Как будто в путь без отдыха и сна


они пошли, спасаясь от пожаров,


что принесла война.



Они пришли в Галгал к Израильтянам


и рассказали им,


что много дней в походе неустанно


из дальних городов стремились к ним.


Но Иисус вдруг усомнился в этом:


«Быть может, вы живёте тут, близ нас,


куда Израиль смотрит в этот раз»?


Евеи не замедлили с ответом:


«О нет! Мы просим вас,



чтобы союз вы заключили с нами!


Ведь мы издалека,


расставшись со своими городами,


пошли в Галгал, спасаясь от врага.


Рабы твои к тебе из дальней дали


пришли во имя Бога твоего.


О славе и деяниях Его


мы от людей по всей земле слыхали.


Нет в мире ничего,



что неподвластно Господу Евреев:


Египет укротил,


а двух царей великих Аморрейских


Он стёр с земли и царства сокрушил. 1


И нам тогда старейшины сказали:


«Вам в жизни остаётся лишь одно:


возьмите на дорогу хлеб, вино,


в Галгал идите в грусти и печали.


Так Богом решено.



И скажите, придя, Израильтянам,


что вы для них рабы,


что просите союза в страхе крайнем,


склоняясь под ударами судьбы.


Вот хлеб, скажите,  был тогда он тёплым,


когда мы вышли из своих домов


навстречу к вам, спасаясь от врагов.


За долгий путь он стал сухим и цвёлым.


Смотрите – он таков.



И мехи для вина поизносились.


Одежда порвалась.


И обувь наша в ветошь превратилась,


меся в пути пески и пыль, и грязь».


И взяли их хлеба Израильтяне,


не вопросивши Господа о том. 2


И ввёл их Иисус в еврейский дом,


и разрешил им оставаться в стане.


Им поклялись потом



начальники и общества старшины,


что жизнь им сохранят.


И мир желанный с ними заключили.


Но вот прошли неполные три дня.


Сыны Израилевы неуклонно


пришли под опустевший Гаваон.


С Кефирой, Беерофом рядом он.


И Кириаф безлюдный, словно сонный,


был ими окружён.



И стало ясно всем: пришли Евеи


из этих городов.


И местный люд, от ужаса немея,


покинул навсегда родимый кров.


И возроптали на своих старейшин


Израилевы гордые сыны,


но были клятве Господом верны,


и не загублен ни один пришедший


с Евейской стороны.



И обществу начальники сказали:


«Мы Господом клялись!


И как бы все отмщенья не желали,


должны мы им теперь оставить жизнь. 3


Пускай живут, но нашими рабами


теперь они пребудут навсегда.


Дрова теперь удел их и вода.


А участи такой желали сами,


оставив города.



А Иисус призвал к себе Евеев


и так сказал он им:


«За то, что обмануть вы нас посмели,


ответите проклятием своим.


Вы прокляты и будете рабами:


при нас отныне вам навеки жить –


нам черпать воду и дрова рубить.


Расстанетесь вы с вашими богами,


чтоб Господу служить»! 4



Евеи Иисусу отвечали:


«Мы слышали о том,


что землю эту – горы, море, дали


Господь, твой Бог, в явлении своём


велел рабу, провидцу Моисею


вам передать, а всех людей земли


сгубить до одного, чтоб не могли


вас искушать. Губить их, не жалея.


И мы от вас вдали



решились на обман во имя жизни. 5


Теперь в руке твоей


вся наша жизнь. Так суждено нам свыше.


И ты теперь распорядишься ей».


И сделал Иисус, как порешили:


исполнив клятву, он обман простил


и участь их в тот день определил,


чтоб воду черпали, дрова рубили,


а жизнь им сохранил.

************************************

Примечания:

  1. Говоря о великих делах Бога Израилева, гаваонитяне приспособляются, очевидно, к верованиям тех, к кому они пришли, чтобы просить о заключении союза. При всем этом нельзя отрицать в словах их в некоторой доли правды, как служащей объяснением решимости их встать на сторону нового победоносного народа, а не туземных царей. О переходе через Иордан, о завоевании Иерихона и Гая они умалчивают здесь потому, конечно, что этим они выдали бы близость своего жительства к месту этих недавних событий;


  2. Принятие хлеба от гаваонских послов служило выражением со стороны израильских князей расположения к послам и их делу, т. е. согласия на сделанное ими предложение. Прежде чем отважиться на такой шаг, израильские князья во главе с Иисусом Навином действительно должны были вопросить Господа, конечно, через первосвященника, согласно с божественным повелением;


  3. Если начальники, поддавшись обману, дали клятву напрасно и сделали грех, не вопросив об этом деле Господа, то, нарушив клятву, они прибавили бы к сделанному новый тяжкий грех клятвопреступления, через которое бесчестится имя Божие пред теми, кому дана клятва;


  4. Настаивая на соблюдении клятвы, в силу которой гаваонитянам сохранилась жизнь, Иисус и начальники не забывают при этом и запрещения вступать в союз с ханаанскими народами, которое имело ту цель, чтобы последние не увлекли израильтян в идолопоклонство. Для предотвращения гибельного последствия от оставления гаваонитян в Ханаанской земле они принимают такую меру, которая вместе служила и наказанием за их обман. Они предложили именно возложить на гаваонитян обязанность рубить дрова и носить воду для всего израильского общества, причем последние, будучи низведены в рабское состояние, не могли быть опасными для господствующего израильского населения.


Перейти на страницу:

Похожие книги