Читаем Иисус, не знавший Христа полностью

Павел пришел в Иерусалим не для поклонения. 19:21: "Павел положил в духе... идти в Иерусалим, сказав: 'Побывав там, я должен видеть и Рим'". Поскольку в Рим Павел отправлялся не для поклонения, то и в Иерусалим - тоже. 20:22-24: "ныне я по влечению Духа иду в Иерусалим... только бы с радостью совершить поприще мое и служение... проповедать Евангелие благодати Б." 21:13: "Павел... сказал: ...я не только быть узником, но готов умереть в Иерусалиме за имя Господа Иисуса". 23:11: "Господь, явившись ему, сказал:... как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме".

Павел пробыл в Иерусалиме более 12 дней. 21:17-18: "По прибытии нашем в Иерусалим, братия радушно приняли нас. На другой день Павел пришел с нами к Иакову..." Один день. 21:26: "Павел... очистившись с ними, в следующий день вошел в храм и объявил окончание дней очищения..." Два дня. 21:27: "Когда же семь дней оканчивались, тогда Асийские Иудеи... возмутили весь народ..." Девять дней. 22:30: "На другой день... освободил его из оков..." Десять дней. 23:12: "С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел..." Одиннадцать дней. 23:32-33: "на другой день... представили ему и Павла". Двенадцать дней. 24:1: "Чрез пять дней пришел первосвященник Анания..." Семнадцать дней. Христианские теологи выходят из положения, утверждая, что семь дней в 21:27 исчисляются с момента прибытия Павла в Иерусалим. Но Деяния четко указывают на семь дней очищения.

Вопрос о честности и аккуратности Павла имеет большое значение для определения достоверности прочего изложения.

24:12: "И ни в святилище, ни в синагогах, ни по городу, они не находили меня с кем-либо спорящим..."

9:29: "Говорил также и состязался с эллинистами; а они покушались убить его". 23:11: "как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме..." Или начатая Павлом речь в Деян22?

24:14: "я действительно служу Б. отцов, веруя всему написанному в законе..."

Так как же быть с обрезанием и кошерной пищей, от которых Павел предлагал обращенным язычникам отказаться - напрямую нарушая Закон?

24:25-26: "И как он {Павел} говорил... о будущем суде, то Феликс пришел в страх... При том же надеялся он {Феликс}, что Павел даст ему денег, чтобы отпустил его: 'Посему часто призывал его и беседовал с ним'".

От страха перед будущим судом Феликс рассчитывал на взятку?

24:27: "Но по прошествии двух лет... Феликс оставил Павла в узах".

Вряд ли римский наместник стал бы так долго держать религиозного заключенного. Если бы синедрион выдвинул убедительные доказательства вины Павла, его могли казнить. В противном случае, Феликс бы не стал держать римского гражданина так долго без суда. Долгое заключение говорит об отсутствии у Павла активных сторонников, из-за опасения волнений которых его бы предпочли побыстрее казнить.

Сомнительно и требование взятки от римского гражданина. Впрочем, Деяния не упоминают о том, что Павел у Феликса апеллировал к своему римскому гражданству. Здесь еще одно подтверждение точки зрения, что Павел не говорил правду о своем гражданстве.

Интересно и то, что христианская община так и не внесла взятку за Павла. Либо христиане были совсем бедными и малочисленными, либо это подтверждает неприятие Павла руководимой апостолами частью секты.

25:1: в Иудею прибывает Фест, сменяя Феликса. Вспомним, как подозрительно долго содержался в Кесарии под стражей Павел, 24:27. Добавим 25:13: поздравить Феста приезжают царь Ирод Агриппа II (сын Агриппы I) и его сестра Береника. Похоже, что Деяния пытаются сформировать вокруг Павла исторический фон с максимальным количеством известных фигур, чтобы придать повествованию достоверность. В других главах не встречается такого необычно большого числа исторических ориентиров.

25:2-3: "Тогда первосвященник... явились к нему {Фесту} на Павла... прося, чтобы он... вызвал его в Иерусалим; и собирались убить его по дороге".

Во-первых, автор не может знать умысел первосвященника. Во-вторых, автор не может знать сравнительно конфиденциального разговора с Фестом. В-третьих, иудеи не пошли бы на такой явный конфликт с только что назначенным римским наместником.

25:10: "Павел сказал: 'Я стою пред судом кесаревым, где мне и следует быть судимому; иудеев я ничем не обидел...'"

Павел вновь прибегает к хитрости, скорее - обману. Он отлично знал, в чем нарушил Закон - в частности, предлагая обращение язычников в иудаизм (а христианство тогда не было отдельной религией) без соблюдения Закона, бездоказательно рассказывая о своем общении с Б. - то есть, лжепророчествуя. Соответственно, его должен был судить именно синедрион.

25:11: "если ничего того нет, в чем они обвиняют меня, то никто не может выдать меня им; требую суда кесарева".

Отметим, что Павел не очень-то надеется на божественную помощь, предпочитая сопротивляться суду синедриона. "Требую суда кесарева" - но иудеи имели право собственного суда по вопросам Закона.

25:14: "Фест предложил царю дело Павлово..."

Перейти на страницу:

Похожие книги