Но кто нам сказал, что, сравнивая пчелиные соты с ἀμφικύπελλα, Аристотель имел в виду сосуд с чашами на обоих концах? Он мог назвать ἀμφικύπελλον вещь, которая так называлась и которая в действительности существовала в его время. Такой кубок с чашами на обоих концах никогда не встречается ни у какого античного автора; его никто никогда не видел на скульптурах или росписях ваз; ни одного такого сосуда еще никогда не было найдено; и, следовательно, он никогда не мог существовать. Кроме того, Аристотель не называет объект своего сравнения именно δέπας ἀμφικύπελλον; он просто называет его ἀμφικύπελλον. Но что же означает слово
«Κύπελλον – есть ли это то же самое, что кубок или чаша, или отличается только названием?
Или же отличается только внешний вид, и он не то же самое, что δέπας или ἄλεισον ἀμφικύπελλον, только изогнутый? Поскольку именно от изогнутости (κυφότητος) происходят названия κύπελλον и ἀμφικύπελλον; или же они очень похожи на подойники, только более сужены в изогнутой части; или же они называются подобным образом из-за их ручек, потому что это одна и та же утварь. И поэт упоминает о золотом кубке (ἄμφωτον). Антимах же в пятой песне «Фиваиды» говорит:
Всем предводителям мужи-глашатаи поочередно Каждому дали по кубку златому искусной работы
[1349*].Силен же говорит, что «κύπελλα – это кубки, очень похожие на скифы», как и Никандр из Колофона: «Кубки (κύπελλα) разнес свинопас». Эвмолп же говорит, что это вид потира, называющийся так из-за своей изогнутости. Симарист же сообщает, что так жители Кипра называют двуручный потир, а критяне – чаши и с двумя, и с четырьмя ручками. Филит же сиракузянин говорит, что κύπελλα называются кусочки теста и хлебов, оставшиеся после еды»
[1350]. Я могу здесь добавить, что δέπας происходит от корняЕдинственная обнаруженная где-либо чаша, которая хоть сколько-нибудь напоминает троянский δέπας ἀμφικύπελλον, была обнаружена в Вульчи и представлена в знаменитой работе г-на Джорджа Денниса «Города и некрополи Этрурии» (