Читаем Иллюзия вины полностью

— Агент Стиллер, я прекрасно понимаюваше беспокойство по поводу личности агентаХауэра. После событий, которые вам и агенту Фоксувчера довелось пережить, вполне нормальнотак относиться к агенту Хауэру, но я беспристрастно говорю вам то, что знаю о нем. Агент Хауэрработал в контртеррористическом отделеи ввиду специфики дел, с которыми работаетэтот отдел, агенту Хауэру приходилосьубивать людей. Мне часто доводилосьдосконально исследовать тела убитыхагентом Хауэром с целью обнаружения дополнительныхулик, и потому я по его просьбеизучал биографию каждой

попадающей ко мнеличности, чтобы досконально знать, что именно мне следует искать. И я могу вас заверить, что на моем столе не побывалони одного человека, не заслуживавшегосмерти.

— Не заслуживавшего смерти? — повторил я.

— Именно так.

— Вы считаете, что все те люди, убитые Виктором Хауэром, получили по заслугам?

— Многие люди заслуживают смерти, агент Стиллер. Если вы не согласныв этом со мной — это ваше дело.

— Она тоже заслуживала смерти? — я кивнул в сторону желтой ленты.

—  На этот вопрося не смогу вам дать ответ. Я не был знаком с мисс Вергарес

и потому не могу знать, заслуживала ли оно того, что с ней произошло, — хладнокровно отвечал Штайблих.

— А предыдущие жертвы? Они заслуживали? — не отступал я.

— Возможно, кто-то заслуживал. К сожалению, у меня не было возможностиознакомиться с биографией всех жертвсерийного убийцы. Я был знакомлишь с их физической оболочкой.

— И что вы можете сказать конкретно о Хауэре? — встрял Райан. — Как о человеке? В отличие от нас вы хотя бы были знакомы с ним. Вы должны были слышать, что о нем говорят. О том, что он не чист на руку.

—  Я слышал о немне больше вашего, агент Фокс. Я не придаю никакого значения слухам. Они ничем не подтверждены и распускаются людьми, не вызывающими доверия. Я могу говоритьтолько о том, что знаю сам. И я знаю, что

Виктор Хауэрбыл честным агентом, который хорошоисполнял свои обязанности. Исполнял ихгораздо лучше большинства сотрудников отдела, в котором он работал.

— А что скажете о том, что он натворил вчера? Это тоже хорошее исполнение обязанностей? — спросил я.

—  Как и все, я мог ошибаться в нем. Агент Стиллер, вы забываетесь, я не детектив, я судмедэксперт. Я изучаю физическую оболочку людей, а не лезу в их разум и прошлое… если только того не потребуетдело.

— Понятно. Но о пребывании Виктора Хауэра в Нью-Йорке вы, как и мы не знали?

— Не знал.

— А сами вы давно уже в Нью-Йорке? — решил спросить я напоследок. — Заместитель директора говорил, что изначально вы оказались тут не из-за дела серийного убийцы.

—  Все верно. Я нахожусь в Нью-Йорке уже шесть дней

. Я приехал сюда, чтобы посетитьконференцию для судмедэкспертов в Центре нейропсихологиии судебных поведенческих наук, но как только яузнал о новых убийствах, то сразу жепозвонил вашему заместителю директора и предложилсвою помощь.

— Хорошо, что вы так вовремя здесь оказались, — я с трудом выдавил из себя едва заметную благодарную улыбку. — Спасибо за вашу помощь, больше не буду отнимать ваше время, господин Штайблих.

Дитер Штайблих кивнул нам с Райаном и направился к месту преступления.

— Ты хоть какие-то эмоции с его стороны заметил? — спросил я Райана.

— Ни одной.

— Райан, ты точно Штайблиха не знаешь? Как можно работать с человеком в одном здании и ни разу его не увидеть?

— Я же сказал, что не знаю, — возмутился он, — первый раз вижу… точнее уже второй. У нас много судмедэкспертов, я не могу знать всех в лицо!

— Ладно, зайди ко мне в кабинет через двадцать минут.

— Это обязательно?

— А на кой черт ты тогда вообще сюда с утра приперся?! — злостно ответил я, разводя руками и направился в здание Бюро.

Глава 2

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже