Информация лилась рекой и скрупулезно собиралась моими работниками на благо моей шпионской сети. Пускай Джао Куан сражается кулаками и берёт весь удар на себя, а я в свою очередь ударю с тыла.
— Кто эти люди? — Спросил я, делая глоток утреннего кофе. — И почему я о них впервые слышу?
Старик Ли разложил передо мной документы, где на странице каждой красовалось изображение загадочных личностей, вместе с подробным описанием рода деятельности и силы «одаренных».
— Ян не стали заявлять их как защитников рода для предстоящих битв, но мне удалось выяснить, что именно эти четверо отвечают за физическую подготовку будущих боевых слуг.
— Значит тренеры? — Взглянув на помолодевшего старика, задумчиво заключил. — Что с того?
— Не совсем, мой господин. — Ответил тот, доливая терпкий напиток из серебряного кофейника. — С виду, и на бумагах, они обычные тренеры боевых слуг, да, но в ходе сложившейся войны, Ян сумели допустить критическую ошибку и прикрыли не все тылы. Эти люди, напрямую связаны с, если так позволите, ходячими бомбами и не побоюсь этого слова, но кажется они обучают других одаренных особой силе.
— Это еще какой? — С интересом спросил, поставив кружку кофе на стол.
— Этого мне не удалось выяснить. — Виновато признался старик. — Вот если бы, совершенно случайно, один из них скажем, оказался в наших руках, я думаю он смог бы пролить свет на сложившуюся тайну.
Я широко улыбнулся, прекрасно понимая, к чему вёл старик и ответил. — Ладно, я тебя понял. Разберемся с этим позже, пойдем, не гоже опаздывать на эти показные бои.
Через пару часов пути, по забитым пробками дорогам Пекина, выбрались за пределы города и добрались до места. Могу поклясться, думаю раньше здесь находилась небольшая деревушка. Ради этого, несомненно, главного события года, выстроили настоящую арену, но тут же встал вопрос, когда им это удалось?
Вот она, сила многомилионного населения, когда с легкостью можешь нагнать пару тысяч крестьян, поставить над ним надзирателя с плёткой и они под дружное пение выстроят всё что угодно. Хотя может просто привлекли одарённых, владеющих магией земли. Взглянул на размеры арены и ужаснулся, мощи Империи. Думаю, на постройку государство освоило бюджет небольшого китайского города, а может даже двух.
Всё, причем абсолютно всё, начиная от ряженных в красные цвета слуг, танцующих кукол драконов, огромным барабанов и заканчивая грохотом фейерверка, оповещало об этом событии на всю страну, а сотни видеокамер были тому лишь подтверждением. Я на секунду опешил и внутри поселилось отчётливо подозрение, что мы куда-то не туда свернули. Старик Ли молча кивнул и предложил пройти дальше.
Всё это выглядело больше, как какой-то очередной фестиваль, посвященный Луне, драконьей лодке или третьей наложнице Императора и её большим, невообразимым карим глазам. Затем вспомнил подробный рассказ Джао Куана, о том, как всё будет происходить. На самом деле, это напоминало мне гладиаторские бои, пускай и не на песках, так привычной мне арены.
Несмотря на весь шарм, шик и показной пафос знати, сегодня прольётся много крови и погибнет достаточно людей. Это был очередной архаичный ритуал, и прежде чем резать друг друга с особым нечеловеческим рвением, надо пролить кровь во славу богов. Разогреться так сказать, перед основным мероприятием.
Я шел в сопровождении Мин, пятерых её служанок, и десятка личных охранников из ранга боевых слуг. Люди выбрасывали передо мной лепестки роз, что алыми листьями падали на землю, символизируя собой неизбежное кровопролитие. Мин выглядела уверенной, как и положено госпоже династии, но я чувствовал, как она крепко сжимала мою ладонь, слегка нервничая от происходящего.
Да, сегодня умрёт один из тех, кого она знала с самого детства и это лишь начало. Мы прошли под высокой и широкой аркой, выполненной в стиле ворот храма и зашли внутрь. Людей было столько, словно стянулись все династии и их слуги. Присмотрелся поближе, так и оказалось. Трибуны поделились на сектора, где устроилась голубая кровь, а Сун и Ян сидели друг напротив друга по разные стороны.
Слуга учтиво провёл нас к месту, выделенному для моего рода, по правую руку от Сун. Джао Куан медленно повернул голову, и слегка кивнув, вернулся к созерцанию арены, и происходящему на ней ритуалу. Подле него сидела жена, младшая дочь, сестра Мин и новорожденный наследник. Ему не было двух недель отроду, но малыш уже уверенно сидел, держал в правой руке сладкую палочку и непонимающе хлопал ресницами. Вокруг него кружилась настоящая армия из слуг, и, пожалуй, их было даже больше, чем у всей семьи вместе взятой.
— Я сейчас приду. — Прошептала на ухо Мин и отправилась о чём-то поговорить с матерью.
Жестом подозвал старика, он наклонился, и я произнёс. — И всё это ради начала войны?
— Да, господин. Сражения продляться три дня и когда крови будет достаточно, война перейдет на совершенно другой уровень. Я понимаю, что зрелище для вас возможно непривычное, и вы ожидали чего-то другого, но так происходит война в Империи. Кровь, политика и смерть.