Читаем Иллюзорный рассвет полностью

– Нет смысла убивать его. Просто возьмём в плен и доставим на базу к нашим.

– Это ещё зачем? – прорычал капрал.

Уилл опасливо оглянулся, словно боялся, что их может услышать кто-то ещё. Хотя, судя по шуму, который они подняли, сюда со всех концов уже должны сбежаться ночные хищники, не говоря уже о других дикарях.

– Понимаешь, мы здесь уже давно…

Ной ещё ближе надвинулся на Уилла.

– …и все переговоры с местными племенами провалились…

Ещё шаг. Доуман непроизвольно отступил.

– Если бы мы могли выучить их язык, тогда…

– НУ!.. – снова прорычал Чандлер, делая новый шаг навстречу.

– …тогда бы… Тогда бы мы…

Ной остановился, глядя на Уильяма в упор и ожидая продолжения, но мысли Доумана окончательно смешались. Попробуй в такой неразберихе придумать хоть что-нибудь!

– Тогда бы мы, может быть, выбрались из этой дыры, чёрт бы тебя побрал! – Уилл сам не заметил, как перешёл на крик.

Красноречие Доумана, казалось, остудило Ноя. Его лицо перекосила кривая усмешка.

– Размазня! – только и сказал он.

Потом подошёл и остановился над дикарём. Когда он проходил мимо, Уилл ощутил почти осязаемую, старую как мир угрозу, струящуюся от спутника невидимыми потоками.

Они вместе склонились над чужаком. Теперь, в свете фонарика и при спокойной обстановке, смогли разглядеть его лучше.

Существо было около полутора ярдов ростом. Всё его тело покрывала густая короткая шерсть. Золотистый природный окрас служил дикарю превосходной маскировкой среди песков. Телосложение аборигена походило на человеческое, но лишь отдалённо. Так же, как у людей, у него было две руки и две ноги. Причём ноги чем-то напоминали Уиллу задние лапы кенгуру – из-за схожего строения и высокой стопы, резко переходящей в голень. Кроме того, развиты они были лучше верхних конечностей. На их фоне четырёхпалые лапы (или всё же руки?) существа казались более хилыми. Самой примечательной деталью во внешности чужака оказались массивные (примерно в два раза больше головы) уши. Они были повёрнуты вперёд и плавно закруглялись на кончиках. Кроме того, кромки ушной раковины с внешней стороны имели необычную резную форму. Никогда прежде Уильяму не доводилось видеть ничего подобного. Не сразу, но Доуман увидел за спиной дикаря хвост, кончающийся аккуратной кисточкой. Примечательной оказалась и скромная одежда аборигена: она состояла лишь из набедренной повязки да украшений на шее и запястьях.

Уилл наклонился чуть ближе, чтобы лучше видеть. Теперь он мог рассмотреть лицо нападавшего.

Морда короткая, нос и рот сравнительно маленькие, а глаза, напротив, просто огромные. Голова существа имела странную форму, и вот почему. Пушистые щёки аборигена украшала шерсть, которая лихо топорщилась наподобие бакенбард. В совокупности с высоким лбом она придавала голове треугольную форму. Из разбитого носа чужака обильно текла кровь.

– Ладно, – отозвался Ной, – будь по-твоему. Хотя я бы…

Тут дикарь пошевелился и попытался перевернуться на бок, но Ной резко придавил его шею ногой. Раздался булькающий всхлип. Уилл внутренне содрогнулся.

– Нам бы найти верёвку для твоего нового друга, – невозмутимо сказал капрал, даже не глянув вниз.

Он остановил взгляд на Уилле, и тот невольно поежился.

– О, идея! Снимай ремень со своего автомата.

7

Как и предсказывал Ной, к утру они выдохлись так, что ни о какой перестрелке и речи быть не могло. Единственное, чего сейчас хотел Уилл, – повалиться на песок и забыться сном.

«Пожевать бы чего. Хоть бы и этих крыланов, только сперва прожарить хорошенько…»

Он мечтательно посмотрел на скользящих по небу птиц и попытался представить, каково их мясо на вкус.

Уилл опустил глаза и упёрся взглядом в спину Чандлера. Всю ночь тот нещадно гнал их вперёд. Пленник шёл впереди. Одним ремнём от автомата капрал туго перетянул ему лапы, из второго сделал импровизированный поводок, который держал в свободной руке. Время от времени Чандлер подгонял дикаря пинками или злобным рычанием.

– Ной.

Молчание.

«Наверное, всё ещё сердится».

– Ной!

Невнятное мычание.

– Помнишь, ты говорил, что теней было несколько?

Тишина, и только равнодушный скрип песка под ногами говорил с ними на своём непонятном языке, будто подтверждая: «Да, вы не умерли, вы всё ещё живы».

– Так и было.

– Тогда где другие?

– Откуда я знаю! Я видел, что видел, а где другие – мне плевать! Этот увалень – простой проходимец. Главная опасность – кхары, но они не пустились в погоню, и это меня чертовски радует.

Доуман снова окинул взглядом пламенеющий горизонт. Мысль о том, чтобы подстрелить и зажарить крылана, уже не казалась такой бредовой, как в первые часы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы