Читаем Илония полностью

Их не стали преследовать. Особенно когда солдаты обнаружили, что их пленником стал именно Интар. Он лежал на земле, оглохнув от падения, стрела торчала из плеча. Даже не потрудившись поднять его, обрадованные солдаты поволокли юношу к своему лорду.

Когда Старк понял, что за ними не гонятся, он отпустил поводья Талининой лошади. И тут же опять схватил, когда Талина, обернувшись, увидала, как солдаты тащат тело ее брата.

– Отпусти меня, отпусти, - кричала Талина, пытаясь вырвать поводья из его рук.

Но Старк, не обращая на нее внимание, пришпорил лошадь и двинулся прочь. И только когда они полностью скрылись с глаз, слез и стащил Талину с лошади. Та бросилась на него с кулаками.

– Ты оставил его, ты оставил его, пусти меня, - ярость перешла в истерику

– Послушай меня, ты, маленький придурок, - заорал ей прямо в ухо Старк, - ты понимаешь, что мы без него все равно не выстоим. Успокойся и думай. Думай, что делать.

Он встряхнул ее несколько раз, а потом ударил по щеке. Потом еще раз, потом еще. Наконец до Талины начало доходить что-то. Вначале до нее дошло, что ее бьют. Она вырвалась, злобно глядя на Старка, потом до нее дошло все остальное. И она заплакала. Заплакала жалобно, всхлипывая и пряча лицо в руках.

– Девчонка, - презрительно бросил ей Старк.

Талина испуганно замерла, удивленно глядя на Старка. А он продолжал также презрительно:

– Твой брат ждет от тебя помощи, а ты плачешь, как девчонка, - и он сплюнул на землю, махнув безнадежно рукой.

– Что, что ты сказал? - прошептала Талина.

– Что зря я возился с тобой, тебе пристало платья носить, а не меч.

Талина обрадовано вскочила.

– Пойдем, Старк, я знаю что делать.

И она потянула его, как маленького, за рукав.

– Ты случайно не знаешь, где здесь есть дом поприличней? Только быстро думай, - не давая ему опомниться, требовала она.

– Только дом священника в деревне.

– И все? - разочарованно сказала Талина.

– Есть еще постоялый двор.

– Дорога здесь какая? Кто здесь ездит?

– В каком смысле?

– Ну, только крестьяне или может еще торговцы?

– А, в этом смысле, в этом смысле дорога хорошая, накатанная. Должно быть, ездят не только торговцы, но кое-кто и поважней.

– Отлично, тогда туда. У тебя есть деньги? Нет? У меня есть, зашитые. Может быть, нам хватит. Нам нужно два женских платья. Приличных. Мы вернемся, но в женских платьях.

– Послушай, вроде бы я тебя не слишком ударил.

– Я представлюсь подругой Лайны, ты - моей служанкой. Мы выручим их, Старк. Выручим. Но нам нужны платья. И время. Где живет священник? Давай сначала туда.

Старк не успевал за мыслью Талины.

– Подожди, мы не найдем в темноте дорогу!

– Найдем, Старк, только вспомни. Вспоминай и давай туда двигать, время не ждет.

И Старк вычислил все-таки путь. Они вышли к дороге и направили коней к деревне, где, как он знал, живет священник. По дороге Талина рассказывала ему свой план. План был дикий и несуразный. Старк начал было спор, но, постепенно заражаясь идеей, спорил потом только для порядка и чтобы выяснить детали.

К утру они добрались до дома священника. У раннего пастуха они спросили имя священника и теперь уверенно стучались в ворота.

– Отец Виста, откройте, у нас важные известия.

Не сразу, но им открыли дверь.

– Что надо вам, дети? - спросил спокойный, уверенный голос. Принадлежал он высокому, седому человеку, с благородным лицом.

Талина, которая сначала намеревалась сочинить какую-нибудь басню, чтобы отправить священника подальше, смущенно замолчала. Этому человеку не хотелось врать. Священник заметил ее состояние.

– Говори, как есть, мальчик, кто знает, возможно, тебе от этого будет легче.

И тогда Талина выпалила:

– Вас пригласили на сегодня скрепить узами брака двух людей?

– Да, - спокойно ответил отец Виста, - леди Лайну Аронту и лорда Альтама.

И тогда Талина рассказала все.

– Что вы хотите от меня? - спросил священник, выслушав все.

Талина растерялась.

– Не скрепляйте их союз, - пролепетала она.

– Если они оба скажут "да", то скреплю.

– Но ее заставят.

– Пусть скажет перед небом правду, и я откажусь совершить этот акт.

– Но от ее ответа будет зависеть жизнь человека. Если она откажется, его убьют.

– Если она обманом спасет ему жизнь, будет еще хуже.

– Но вы можете уехать, и вам не придется спрашивать, а за это время мы их вызволим.

– Я обещал и я поеду.

– Тогда не торопитесь, ладно? Ну, пожалуйста.

– Для чего вам время? Что вы можете успеть?

– Нам нужны женские платья, нас не смогут узнать. Мы проберемся в поместье и увезем их оттуда.

– Это обман. Я не могу позволить вам это.

Старк выхватил нож.

– Если вы не сделаете так, как мы говорим…

– Старк, - закричала Талина, - выйди, посмотри, все ли в порядке снаружи.

Старк удивленно взглянул на нее, но на лице ее была отчаянная решимость.

– Хорошо, - проворчал Старк и вышел.

Когда он вернулся, Талина сияла.

– Все в порядке. Нам даже не надо ехать на постоялый двор. У отца Виста живет экономка, а у нее часто гостит племянница. У них есть платья. Быстрее.

Старк взглянул на священника. Тот был слегка удивлен и не сводил удивленных глаз с Талины. А Талина уже вовсю распоряжалась.

Перейти на страницу:

Похожие книги