Читаем Имаджика: Пятый Доминион полностью

Долго уговаривать Милягу не потребовалось, и он переместился в седло. Усталость его была столь велика, что сидеть прямо, выдерживая порывы ветра, ему было не под силу, и поэтому он распластался на хребте животного. Лишь иногда он приподнимался из этого положения, чтобы лишний раз убедиться, что вокруг мало что изменилось.

— Тебе не кажется, что мы должны уже быть на перевале? — спросил он у Пая после очередного осмотра местности, и выражение лица мистифа послужило ему ответом. Они сбились с пути. Миляга сел прямо и, морщась от бьющего в лицо ветра, огляделся. Мир был белым по всем направлениям, кроме них самих, но и они постепенно стирались на белом фоне, по мере того как лед намерзал на их шубы, а снежный покров, сквозь который они пробивались, делался все толще. До этого момента, каким бы трудным ни становилось путешествие, ему не приходило в голову рассматривать возможность поражения. Он был самым ярым приверженцем своей благой вести об их неуничтожимости. Но в настоящий момент такая уверенность казалась самообманом. Белый мир сдерет с них все краски, чтобы добраться до нетронутой белизны их костей.

Он протянул руку, чтобы опереться о плечо Пая, но неправильно оценил расстояние и соскользнул вниз. Неожиданно избавившись от ноши, доки осел, его передние ноги подогнулись. Если бы Пай не успел вовремя вытащить Милягу, туша животного могла бы раздавить его в лепешку. Откинув назад капюшон и вытряхивая забившийся туда снег, он поднялся на ноги и встретился глазами с утомленным взглядом Пая.

— Я думал, что веду нас правильной дорогой… — сказал мистиф.

— Ну конечно же, ты вел нас правильно.

— Но мы каким-то образом пропустили перевал. Склон становится круче. Я не знаю, где мы, Миляга.

— В беде — вот где, и мы слишком устали, чтобы придумать, как нам из нее выпутаться. Нам надо отдохнуть.

— Где?

— Здесь, — сказал Миляга, — Этот буран не может длиться вечно. Запасы снега на небе ограничены, и в большинстве они уже израсходованы, правильно? Так что нам надо только продержаться до того времени, как буря кончится, и тогда мы увидим, где находимся…

— А если это будет ночь? Мы замерзнем, друг мой.

— Ты можешь предложить какой-то другой выход? — сказал Миляга. — Если мы двинемся дальше, мы загубим зверя, а возможно, и самих себя. Мы запросто можем провалиться в ущелье, не заметив его. Но если мы останемся здесь… вместе… то, может быть, у нас и будет шанс.

— Я был уверен, что знаю, в каком направлении надо идти.

— Может быть, так оно и было. Может быть, когда буря кончится, мы увидим, что мы уже на другой стороне горы, — Миляга положил руки Паю на плечи и обнял его за шею. — У нас нет выбора, — сказал он медленно.

Пай кивнул, и они постарались устроиться как можно теплее под сомнительным прикрытием доки. Животное пока еще дышало, но Миляга сомневался, что это надолго. Он попытался отогнать от себя мысль о том, что произойдет, если оно умрет, а буря так и не стихнет. И если смерть неизбежна, то не лучше ли ему и Паю встретить ее вместе — вскрыть вены и истечь кровью, вместо того чтобы медленно замерзать, притворяясь, что спасение возможно? Он уже собрался высказать это предложение вслух, опасаясь, что скоро ему недостанет сил и сосредоточенности для того, чтобы свершить задуманное, но когда он повернулся к мистифу, его ушей достигла какая-то вибрация. Это было не завывание ветра, это был чей-то голос, пробившийся сквозь бурю, и этот голос велел ему встать. Ветер опрокинул бы его, если бы Пай не встал вместе с ним, и его глаза не заметили бы затерянных среди сугробов фигур, если бы мистиф не схватил его за руку и, придвинувшись поближе к Миляге, не сказал:

— Как, черт возьми, они сумели выбраться?

Женщины стояли в сотне ярдов от них. Ноги их касались снега, но не оставляли на нем следов. Тела их были закутаны в одежды, которые были вместе с ними во льду, и ветер раздувал их, словно паруса. Некоторые из них держали в руках сокровища, отобранные назад у ледника. Осколки храма, ковчега и алтаря. Одна из них, маленькая девочка, чей труп произвел на Милягу такое сильное впечатление, держала в руках голову, вырезанную из голубого камня. Голове был нанесен варварский ущерб. Щеки ее были в трещинах, часть носа и глаза отсутствовали. Но она находила свет в окружающей тьме и излучала безмятежное сияние.

— Чего они хотят? — спросил Миляга.

— Может быть, тебя? — осмелился предположить Пай.

Ближайшая к ним женщина, чьи длинные волосы под действием ветра взмывали в воздух на высоту в половину ее роста, поманила их.

— Я думаю, что они хотят нас обоих, — сказал Миляга.

— Похоже на то, — сказал Пай, но не пошевелил и пальцем.

— Так чего же мы ждем?

— Я думал, они мертвые.

— Может быть, так оно и есть.

— Стало быть, мы пойдем по пути, который указывают нам призраки? Не уверен, что это благоразумно.

— Они пришли, чтобы спасти нас, Пай, — сказал Миляга.

Поманив их, женщина начала медленно поворачиваться на цыпочках, словно заводная Мадонна, когда-то подаренная Миляге Клемом и издававшая во время вращения мелодию Ave Maria.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже