Читаем Imbroglio полностью

- Что же ты думал? Пять лет супружества— лучшая школа для всякого зла. Твоя жена честнее других. Она бесхитростно делает то, о чем мечтает ее подруга, наслаждаясь своим воображением.

- Где она? Она только что была здесь.

- Вот об этом как раз я сейчас думал.

- Они спрятались там, в темной комнате, и слушают, что мы здесь говорим.

- Погоди… Впрочем, ты возвращаешься.

- Мне пришло в голову, что она боится темных комнат!

— Дело не в том. Но, понимаешь ли, это было бы слишком для него просто.

- Что же ты думаешь?

- Надо осмотреть комнату. У этого сумасшедшего непременно должна быть потайная дверь. Так и есть, здесь за картиной.

- Они вышли сюда?

- Да, и спустились по винтовой лестнице, глубокой, как колодец.

— Что же все это значит?

- Постой… Внизу хлопнула дверь. А, сюда поднимаются! Я слышу шаги на потайной лестнице. И голоса.

- Как, женские?

- Нет, мужские. Это он и его друг.

- В эту минуту я не ручаюсь за себя. Хорошо, что я взял с собой оружие.

— Успокойся и слушайся моих советов. Вернемся в комнату. Приведем в порядок дверь и прикроем ее так, как будто бы ничего не случилось. Да! Теперь даже отсюда я слышу шаги и различаю его негромкий голос.

- Мы должны скрыться!

- Говори тише. Отступай понемногу. Еще один шаг. Мы на пороге темной комнаты. Я погашу свет. Темнота поглотит нас, как если бы мы никогда не существовали.

- Зажги свет.

- Да, здесь темно.

— Вновь у тебя. Эти картины и книги, этот удобный диван и темный четырехугольник двери в ту комнату!

— Будь гостем. — Эта перчатка… Воспоминание?

- А этот запах? Ты всюду носишь его с собой?

- Любовь остается единственным, что есть в жизни.

- Нет, я разочарован во всем, даже в любви; меня прельщает один последний опыт.

- Что ты имеешь в виду?

- Странную и решительную шутку. Я призову сюда ту, кого я имею несчастье любить. Я приглашу также ее подругу. У них на глазах я выстрелю в себя. Запертая на ключ дверь помешает им спастись бегством. Они принуждены будут дождаться здесь своих мужей, которых я не забуду вовремя позвать. Стены этой комнаты услышат много откровенных признаний.

- Но ты же не думаешь серьезно лишить себя жизни!

- Даже если бы дело шло о спасении души?

- Если это действительно шутка, я готов тебе помочь.

- Твоя помощь понадобится. Ты незаметно подменишь меня и выслушаешь назначенные мне объяснения. Ты завяжешь ей глаза и введешь сюда по лестнице.

- А здесь будет дожидаться ее…

- Та, кто боится темных комнат.

- Они сядут обе на этот глубокий диван.

- И услышат здесь выстрел. Встань, и ты увидишь его блеск в темноте, как она.

Что ты хочешь сделать?

- Прощай.

- А, ты хочешь попробовать. Хорошо, я скажу тебе впечатление. Ну, что же ты… Скоро ли?.. Черт возьми, какой гром! Я не ожидал такого эффекта. Стены дрожат, и потолок валится. Иди сюда, довольно. В чем дело, почему ты не отзываешься?.. Где ты?.. О! На помощь, скорее на помощь, случилось несчастье!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Великий перелом
Великий перелом

Наш современник, попавший после смерти в тело Михаила Фрунзе, продолжает крутится в 1920-х годах. Пытаясь выжить, удержать власть и, что намного важнее, развернуть Союз на новый, куда более гармоничный и сбалансированный путь.Но не все так просто.Врагов много. И многим из них он – как кость в горле. Причем врагов не только внешних, но и внутренних. Ведь в годы революции с общественного дна поднялось очень много всяких «осадков» и «подонков». И наркому придется с ними столкнуться.Справится ли он? Выживет ли? Сумеет ли переломить крайне губительные тренды Союза? Губительные прежде всего для самих себя. Как, впрочем, и обычно. Ибо, как гласит древняя мудрость, настоящий твой противник всегда скрывается в зеркале…

Гарри Норман Тертлдав , Гарри Тертлдав , Дмитрий Шидловский , Михаил Алексеевич Ланцов

Фантастика / Проза / Альтернативная история / Боевая фантастика / Военная проза