Читаем Имена парижских улиц. Путеводитель по названиям полностью

АРАГО бульвар (boulevard Arago) – проложен в 1859 году в ходе перестройки Парижа, которую проводил в середине XIX веке барон Оссман; в 1864 году назван именем астронома и политического деятеля Франсуа Араго (1786–1853). Вобрал в себя большую часть старой улицы Святого Ипполита (rue Saint-Hippolyte) и северную половину улицы Уродцев Святого Марселя (rue des Marmousets Saint-Marcel). (XIII и XIV).

АРБР СЕК улица – см. Сухого Дерева

улица.

АРГУ улица (rue d’Argout) – проложена в конце XIII века рядом с бывшим августинским монастырем, вследствие чего именовалась улицей Августинцев (rue des Augustins), а с XIV века – Старых Августинцев (rue des Vieux Augustins). С 1867 года носит имя графа Антуана-Мориса-Аполлинера д’Аргу (1782–1858), министра внутренних дел и финансов при Июльской монархии, управляющего Центральным банком при Второй империи. В 1881 году от улицы Аргу отделили участок, названный улицей Герольда. (II).

АРЕН

улица (rue des Arènes) – проложена в 1888 году, названа в честь арен III века, которые были разрушены во время нашествия варваров около 285 года, а в 1870 году обнаружены в ходе перестройки Парижа. (V).

АРИСТИДА БРИАНА улица (rue Aristide Briand) – северная часть Бургундской улицы, превращенная в отдельную улицу в 1963 году и названная именем политического и государственного деятеля, неоднократно занимавшего пост премьер-министра, Аристида Бриана (1862–1932). (VII).

АРКАДЫ

улица (rue de l’Arcade) – часть бывшей дороги в Аржантёй, обязанная своим названием, вошедшим в употребление в XVIII веке, аркаде, которая соединяла владения бенедиктинского монастыря, располагавшиеся по обеим сторонам улицы (разрушена в 1850 году). Северная часть улицы Аркады, так же как и южная часть улицы Утеса, называлась в конце XVIII века улицей Малой Польши (rue de la Petite Pologne; о происхождении названия см. в статье об улице Утеса). (VIII).

АРКОЛЬСКИЙ мост (pont d’Arcole) – выстроен в 1855 году на месте Гревского пешеходного моста (passerelle de Grève), именовавшегося также Качающимся мостом (pont de la Balance); соединяет остров Сите с правым берегом Сены. Логично было бы предположить, что мост, как и продолжающая его Аркольская улица (rue d’Arcole), проложенная в 1837 году, обязаны своим названием городу и мосту в Северной Италии, где в 1796 году Бонапарт одержал победу над австрийцами, однако парижское предание гласит, что в названии запечатлена память о некоем подростке, который во время Июльской революции был убит с трехцветным знаменем в руках именно на Гревском мосту; перед тем как испустить дух, он произнес: «Помните, что меня зовут Арколь» (впрочем, современные историки предполагают, что настоящее его имя было Жан Фурнье). При Первой империи Аркольской (на сей раз в самом деле в честь сражения 1796 года) называлась нынешняя улица Божоле

. (IV).

АРЛЕ улица (rue de Harlay) – проложена в 1607 году по участку земли, который Генрих IV подарил первому президенту парижского парламента Ашилю де Арле (1536–1616); тогда же названа его именем. (I).

АРМАНА КАРРЕЛЯ площадь (place Armand Carrel) – образована в 1878 году; названа, так же как и одноименная улица, в честь публициста-республиканца Армана Карреля (1800–1836). (XIX).

АРРАССКАЯ улица (rue d’Arras) – проложена в XIII веке вдоль крепостной стены Филиппа-Августа (с внутренней стороны); вначале названа улицей Крепостной Стены (rue des Murs), но вскоре переименована в Аррасскую, по названию открытого здесь около 1320 года Аррасского коллегиума для бедных школяров. (V).

АРСЕНАЛА улица (rue de l’Arsenal) – до 1829 года Вязовая улица (rue de l’Orme), шедшая вдоль правого берега Сены. Современное название дано в честь зданий Большого Арсенала (нынешняя библиотека Арсенала) и Малого Арсенала (бывший продуктовый склад, разрушенный в начале 1870-х годов), которые она соединяла. (IV).

Перейти на страницу:

Все книги серии Культура повседневности

Unitas, или Краткая история туалета
Unitas, или Краткая история туалета

В книге петербургского литератора и историка Игоря Богданова рассказывается история туалета. Сам предмет уже давно не вызывает в обществе чувства стыда или неловкости, однако исследования этой темы в нашей стране, по существу, еще не было. Между тем история вопроса уходит корнями в глубокую древность, когда первобытный человек предпринимал попытки соорудить что-то вроде унитаза. Автор повествует о том, где и как в разные эпохи и в разных странах устраивались отхожие места, пока, наконец, в Англии не изобрели ватерклозет. С тех пор человек продолжает эксперименты с пространством и материалом, так что некоторые нынешние туалеты являют собою чудеса дизайнерского искусства. Читатель узнает о том, с какими трудностями сталкивались в известных обстоятельствах классики русской литературы, что стало с налаженной туалетной системой в России после 1917 года и какие надписи в туалетах попали в разряд вечных истин. Не забыта, разумеется, и история туалетной бумаги.

Игорь Алексеевич Богданов , Игорь Богданов

Культурология / Образование и наука
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь
Париж в 1814-1848 годах. Повседневная жизнь

Париж первой половины XIX века был и похож, и не похож на современную столицу Франции. С одной стороны, это был город роскошных магазинов и блестящих витрин, с оживленным движением городского транспорта и даже «пробками» на улицах. С другой стороны, здесь по мостовой лились потоки грязи, а во дворах содержали коров, свиней и домашнюю птицу. Книга историка русско-французских культурных связей Веры Мильчиной – это подробное и увлекательное описание самых разных сторон парижской жизни в позапрошлом столетии. Как складывался день и год жителей Парижа в 1814–1848 годах? Как парижане торговали и как ходили за покупками? как ели в кафе и в ресторанах? как принимали ванну и как играли в карты? как развлекались и, по выражению русского мемуариста, «зевали по улицам»? как читали газеты и на чем ездили по городу? что смотрели в театрах и музеях? где учились и где молились? Ответы на эти и многие другие вопросы содержатся в книге, куда включены пространные фрагменты из записок русских путешественников и очерков французских бытописателей первой половины XIX века.

Вера Аркадьевна Мильчина

Публицистика / Культурология / История / Образование и наука / Документальное
Дым отечества, или Краткая история табакокурения
Дым отечества, или Краткая история табакокурения

Эта книга посвящена истории табака и курения в Петербурге — Ленинграде — Петрограде: от основания города до наших дней. Разумеется, приключения табака в России рассматриваются автором в контексте «общей истории» табака — мы узнаем о том, как европейцы впервые столкнулись с ним, как лечили им кашель и головную боль, как изгоняли из курильщиков дьявола и как табак выращивали вместе с фикусом. Автор воспроизводит историю табакокурения в мельчайших деталях, рассказывая о появлении первых табачных фабрик и о роли сигарет в советских фильмах, о том, как власть боролась с табаком и, напротив, поощряла курильщиков, о том, как в блокадном Ленинграде делали папиросы из опавших листьев и о том, как появилась культура табакерок… Попутно сообщается, почему императрица Екатерина II табак не курила, а нюхала, чем отличается «Ракета» от «Спорта», что такое «розовый табак» и деэротизированная папироса, откуда взялась махорка, чем хороши «нюхари», умеет ли табачник заговаривать зубы, когда в СССР появились сигареты с фильтром, почему Леонид Брежнев стрелял сигареты и даже где можно было найти табак в 1842 году.

Игорь Алексеевич Богданов

История / Образование и наука

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Кузькина мать
Кузькина мать

Новая книга выдающегося историка, писателя и военного аналитика Виктора Суворова, написанная в лучших традициях бестселлеров «Ледокол» и «Аквариум» — это грандиозная историческая реконструкция событий конца 1950-х — первой половины 1960-х годов, когда в результате противостояния СССР и США человечество оказалось на грани Третьей мировой войны, на волоске от гибели в глобальной ядерной катастрофе.Складывая известные и малоизвестные факты и события тех лет в единую мозаику, автор рассказывает об истинных причинах Берлинского и Карибского кризисов, о которых умалчивают официальная пропаганда, политики и историки в России и за рубежом. Эти события стали кульминацией второй половины XX столетия и предопределили историческую судьбу Советского Союза и коммунистической идеологии. «Кузькина мать: Хроника великого десятилетия» — новая сенсационная версия нашей истории, разрушающая привычные представления и мифы о движущих силах и причинах ключевых событий середины XX века. Эго книга о политических интригах и борьбе за власть внутри руководства СССР, о противостоянии двух сверхдержав и их спецслужб, о тайных разведывательных операциях и о людях, толкавших человечество к гибели и спасавших его.Книга содержит более 150 фотографий, в том числе уникальные архивные снимки, публикующиеся в России впервые.

Виктор Суворов

Публицистика / История / Образование и наука / Документальное