Читаем Иметь и удержать! полностью

Единственное, что ее печалило, это разлука с Эмили. Эмили, которая приходила каждый день и помогала упаковывать вещи, выгуливала Снупа, пока Элис болтала по телефону, просеивала информацию, которую передавал риелтор из Нью-Йорка, охала и ахала по поводу жизни на Манхэттене.

Накануне отъезда Эмили настояла на том, чтобы пригласить Элис на ужин. Когда тягостный вечер подошел к концу, подруги обнялись, еле сдерживая слезы.

— Если ты не будешь присылать мне каждый день электронную почту, — предупредила Эмили, — я сяду в первый же самолет и прилечу, чтобы убить тебя».

Элис рассмеялась, чтобы скрыть свою грусть, и потянулась обнять Гарри.

— Обязательно найди хорошую школу для Снупа, — сказал он. — Я уже сказал ему, чтобы он тебя слушался и следил за тем, чтобы ты была счастлива.

— Обязательно буду, — улыбнулась она. — А ты присматривай за Эмили.

— О, непременно. — Он покровительственно обнял Эмили за плечи. — В этом даже не сомневайся.


Элис и Джо выходят из лифта и видят модно одетую женщину средних лет, которая ждет их у стойки администратора.

— Это она? — шепчет Элис.

— Да. Гейл, это моя жена, Элис. Элис, это Гейл, наш риелтор.

— О, рада познакомиться, — радостно улыбается женщина, пожимая руку Элис. — Джо мне много рассказывал о вас.

— Мне так не терпится посмотреть квартиру, — улыбается Элис в ответ.

— Это замечательно! Сначала посмотрим те две, которые уже видел и одобрил ваш муж, а еще у меня на примете есть три квартиры, которые я бы хотела показать вам обоим.

— Мы сузили район поисков, — объясняет Джо Элис. — От шестидесятой до восьмидесятой улиц в Истсайде.

Гейл кивает головой.

— Мы сначала смотрели и в Вестсайде, но потом решили, что это все-таки слишком молодой и деловой квартал, а центр города нам изначально не подходит. Мне показалось, Джо больше по душе Истсайд, и я уверена, вам там тоже понравится.

— Так это здесь? В том же районе, где отель?

— Да, практически рядом.

— Отлично. Мне здесь нравится. И где же эти квартиры?

Гейл вручает ей кипу бумаг, и они сворачивают за угол, проходят мимо бутика «Иссей Мияке» и поднимаются вверх по Мэдисон-авеню.

— Первая квартира в паре кварталов отсюда, на семьдесят пятой улице. Это шикарные апартаменты, там много света, двадцатый этаж, так что вид из окон замечательный. Естественно, дом с привратником.

— Здесь все дома с привратниками, не так ли? — перебивает ее Джо.

— Да.

Она опять оборачивается к Элис, тем самым подтверждая неписаное правило риелторов советоваться и с женами клиентов, поскольку именно за женами окончательное решение.

— Здесь все дома очень солидные, с привратниками, наши клиенты-банкиры предпочитают жить в таких.

— Ну, если они хороши для банкиров… — смеется Элис.

— Простите? — Гейл не улавливает юмора.

— Ничего. Не обращайте внимания. Какой чудесный день. — Элис берет Джо под руку и улыбается просто так, без всякой причины.


— Ну, разве что для смены декораций, — Элис не знает, что сказать. Она только что приехала из огромного дома в Белгравиа, и маленькая квартирка, пусть даже в доме с привратником, не совсем то, к чему она привыкла.

Из уродливых современных окон открывается так называемый чудесный вид, потолки высоки лишь настолько, чтобы поддержать иллюзию пространства, и в целом квартира безликая.

Комнаты-коробки, крохотная кухонька и вторая спальня, которая размерами уступает лишь шкафу.

— Это очень достойная квартира, — говорит Гейл. — Несколько меньше, чем другие, но вы платите за здание, которое считается одним из лучших в городе.

— Честно говоря, мне она не по душе, — говорит Элис. — Боюсь, как бы мы не поубивали друг друга в такой тесноте.

Гейл смеется.

— Прекрасно. Чем больше квартир мы посмотрим, тем лучше я пойму, что вам нужно. Хорошо. Пойдемте на Вторую авеню. Думаю, там вам понравится больше.


После осмотра трех квартир Элис начинает терять терпение.

— Здесь у кого-нибудь есть кухни?

— Большие кухни лишь в домах довоенной постройки, но там нет привратников. Есть лифтеры, но это не так престижно. Я показывала эти дома вашему мужу, но он сказал «нет».

— Но все эти квартиры такие, ну… уродливые.

— Дорогая! — Джо смущен, но Гейл, закаленная в сражениях с нью-йоркцами, совершенно невозмутима.

— Вы должны помнить, что Нью-Йорк — это не Лондон. Здесь совершенно другие требования к жилью, и приходится идти на компромисс. Большинство моих клиентов выбрали бы квартиру в том, первом доме, хотя она и маленькая. Здесь платят за адрес.

— Я этого не понимаю, — пожимает плечами Элис. — Они все такие маленькие.

— Вы привыкнете, — говорит Элис. — Я расселила сотни европейцев, и в итоге всем нравится.

Она смотрит на часы.

— Пойдемте по следующему адресу. Думаю, вам понравится, это на Семьдесят третьей улице. Квартира огромная. Пожалуй, вам она подойдет.


* * *

— Мне нравится.

Джо делает очередной обход, уже третий за те пятнадцать минут, что они находятся в квартире.

— Ну, это лучшее из того, что мы видели, — соглашается Элис, подходя к окну и выглядывая в парк.

— И цена подходящая, и квартира шикарная. Это действительно самое лучшее предложение из всего, что имеется в наличии.

Перейти на страницу:

Похожие книги