Читаем Имя души полностью

«Проклятие!» — неожиданно прозвучал в голове голос Горпаса. От него я очнулся и повертел головой.

«Что случилось?»

«Я… Прости, я так». — Будь рядом, уверен, он бы отвёл взгляд. Что случилось, почему он вдруг так ворвался, я так и не узнал, да и не пытался, наслаждаясь пейзажем проносящихся деревьев и горизонтом, на котором уже появлялись смутные бугорки, напоминающие очертания стены. Их я разглядел, лишь прищурившись.

«Знаешь, — решил я разбавить разговор, — тебя здесь не хватает».

«Что с рукой? — забеспокоился Горпас. — И куда ты так мчишь?»

«А, да с дерева упал. Так, ерунда. А скорость такая из-за…»

«Ерунда? — попробовал он слово на вкус, перебив меня. — Ты не побоялся упасть?» — Почему-то он выделил последнее слово.

«Да нет, там ветки были, а что?»

Он будто бы вздохнул.

«Думаю, тебе следует знать. Любой дракон боится упасть и разбиться». — Странно, но его мысленный голос звучал не напряжённо, а наоборот, облегчённо. Приняв его настрой, я ответил:

«Тогда постараюсь не сбивать тебя».

«Хорошо, — усмехнулся Горпас. — Вот ещё, тренируйся там, музыку слушай, заводи друзей. Когда-нибудь и я в небе покажусь».

«Ты как будто прощаешься».

«Мы — одиночки по природе, и я не знаю, когда снова увидимся».

«Давай, удачи».

Разглядеть город за первой линией стены во всей его красе я не успел, так как проболтал с драконом с закрытыми глазами, а хируш сам нашёл правильный путь на посадочную площадку внутри первого кольца, о котором я вспомнил почти сразу же. Она представляла собой большой ровный круг, выложенный камнем. По его периметру находились столбики с серыми флажками-конусами, как на взлётной полосе. Видимо, хируши, какими бы они сильными ни были, подвластны ветру.

А меж тем, нас уже встречали. Канохи в круге, коих я навскидку насчитал около сорока, сразу же забеспокоились, потому что увидели в небе не Летунов, которые за мной не поспели, а человека, да ещё и на незнакомом хируше. Впрочем, за оружие хвататься не стали. Их одежды хоть и выглядели потёртыми, но выдавали принадлежность к Летунам, и, похоже, их предупредили о том, что сюда прилетит человек.

Медленно опускаясь, я приметил, что на улицах появилось много строительных материалов — камня и брёвен. До моих ушей не доносилось звуков работы, но уверен, что улица наполнена ими. Не сказать, чтобы город сильно от этого поменялся, но видеть, что канохи готовы к изменениям, приятно. Может, на своём веку я ещё увижу расцвет Игушода?

У самой земли хируш выпустил меня из своей воздушной ловушки, и я ступил на брусчатку. В то же мгновение в уши вернулись звуки, среди которых слышался шум толпы и строительных инструментов. Сумка в руке неожиданно обрела вес, от чего я едва её не выронил. Ноги от непривычки тоже чуть не подкосились, но я успел сориентироваться. В то же мгновение, когда восстановил равновесие, ощутил толчок в бок и машинально положил змею руку на голову. Впрочем, его мало интересовали ласки — он тряхнул головой и ещё раз ткнулся. Видимо, вихрь сделал это, чтобы привлечь моё внимание к сумке, где лежат вкуснейшие куски нежареного мяса.

— Объедаешь ты меня, — усмехнулся я, сняв сумку с плеч и достав желанное лакомство.

Обдав меня и стоявших неподалёку канохов порывом ветра, он скользнул по воздуху наверх, к пределу длины своих нитей и помчался в обратном направлении.

— Олоран, мы тебя ждали, — сказал канох, когда я повернулся к неожиданно затихшей толпе, выросшей голов до пятидесяти. — Но где остальные?

— Их хируши не такие резвые.

— Алат-Гот скоро прибудет, а пока располагайся. — Он указал на командирский домик. — Тут не бога…

— Эй, полегче, я же не принц. — Осадил я его дальнейшие словоизлияния, но в последний момент всё-таки решил воспользоваться положением: — Живителя бы. Ай-яй! — Очередное неудачное движение отдалось болью, хотя, надо сказать, я сделал так осмысленно.

То ли намёк до адресата не дошёл, то ли мэр оказался ближе, первым спустя двадцать минут пришёл именно он. Выглядел канох не так напряжённо, как в прошлый раз, а, скорее даже, расслабленно. Он не стал много говорить, мы дождались остальных, и пошли вглубь города. В это же время я пытался разогнать кровь от темнеющего красного пятна. Впрочем, возможно, это уже и не поможет. Нет — точно синяк будет.

Как только мы пошли по улице в окружении двух вооружённых охранников, я сразу начал расспросы:

— Думаю, самое время рассказ продолжить? — намекнул я.

— Его снова отложить придётся, — ответил он с грустью, но потом повеселел. — Между прочим, ты в самый разгар Хенида. И там Олорана чествуют.

— Вы хотите сказать…? — скривился я в недоумении, но канох меня перебил:

— Да, тебя.

Плакали мои каникулы в Игушоде! От досады я даже закрыл рукой лицо, а между тем память Готлода открывала часть обычаев канохов. Хенид — это праздник, устраиваемый в честь живых героев. Нередко их проводили в присутствии самого виновника торжества, но организовывать его для чужака — большая редкость. Отказаться от участия я, конечно, не мог, хотя, если бы упал прямо здесь без сознания или просто не успел на него, ничего страшного. Эх, поспешил.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее