Читаем Император полностью

Олегу вспоминал короткий стишок одного кавказского поэта: «Кто Новый год гирлянда вешал — почтение имеет. Петарда кто стрелял того я морда бил. Скотина, блин». Чтобы ему на утро не пришлось вслух произносить нечто подобное, Олег и потребовал прибытия в Псков отряда химиков. Они уже не один раз у себя в Распиле проводили испытания пиротехники.

— А, вижу теперь. Они мой приказ игнорируют. Я их после праздников буду за это казнить.

— Да, вместе с Лешиком, если тот не сделал, что я его попросила, — поддакнула Уля и предложила ещё одну кандидатуру на расправу, — Он зажигалку вернул несчастному моряку?

— Вернул, — кивнул Олег и повёл Улю к Мэй.

Все участники бала — маскарада, что стояли у них на пути, почтительно расступались, хоть и без поклонов — баронесса Чеппин всем понятно объяснила, что даже если кто и узнает императора — а дело то не хитрое — надо делать вид, что этого не произошло. Поэтому люди изображали неведение, но ума освобождать императору и его спутнице дорогу хватало у всех.

— Везунчики, — Мэй встретила их наигранным вздохом, — а меня никто не пригласит. Для кавалеров я мужчина, а для дам мелковатый и невзрачный мужчина. Была надежда на Лешика, он тут в танце с Прилой когда кружил, подмигнул мне. Но разве я достойна получить приглашение от того, кто награждён орденом Сфорца?

— Да уж, — посочувствовала Уля, — с костюмом для маскарада ты промахнулась.

В этот момент к ним подошёл Лешик и вопреки пессимистическому настрою графини Мэй утащил её в центр зала. Уля, незаметно показав Олегу кончик языка — так ведь и осталась во многом ребёнком — пошла утешать Нирму.

Полковнику ниндзей, как и всей службе безопасности дворца, и правда, приходилось работать в эти дни крайне напряжённо, несмотря на то, что им в помощь были стянуты дополнительно пять десятков ниндзей из контрразведки и разведки.

Лешик удачно второй раз съездил в Растин. Успех конечно же был не в том, что он вернул Ивесу Воску дорогую для него вещь, а в том, что ему удалось наладить действенную связь с оппозицией диктатору Каю Шитору и добыть подробные планы обороны города и портов, как речного, так и океанского.

Своей награды Лешик давно заслуживал, и Олегу для него ордена было не жалко. Но как-то так всё время получалось, что когда был удобный повод для награждения, Лешик был в отъезде по делам.

Укоры, которые начальник Тайной канцелярии порой высказывал по этому поводу своему императору, стали уже почти традицией. И теперь Олег с облегчением мог говорить, что своё обещание он выполнил.

И было ещё одно очень важное известие, которое доставил граф Лешик, теперь уже кавалер ордена Сфорца. Касалось оно событий на дальнем материке.

С капитаном, вернувшимся из Алернии, которому граф с удовольствием проиграл в нарды несколько партий заодно с сотней лигров, у него состоялась потом долгая дружелюбная беседа с распитием огромного количества спиртных напитков — полностью исцелённый Олегом начальник его Тайной канцелярии мог теперь снова выпивать немеренно.

Все жители портового алернийского города, откуда вернулось судно, только и обсуждали, что начавшуюся войну королевств против одной из самых мощных империй континента. А точнее, её начали просто разрывать, если верить тем победно-радостным настроениям, которые царили в том портовом городе, принадлежащему одному из тех королевств.

Суть той войны была в том, что император по каким-то причинам разгромил за несколько дней в своём государстве все прецептории Ордена, а его адептов, что попали к нему в руки живыми, казнили с самой изощрённой жестокостью.

А уже через пару недель — на том материке, как выяснил Лешик, восьмидневные недели — в императорском дворце утром нашли обезглавленные тела императора, его наследника, высших сановников и магов. Головы нашли чуть позже. Опять же по-слухам, в городской канализации. Они забили её сток на одной из главных площадей столицы.

Затем, все до единого соседние с той империей королевства принялись объявлять ей войну.

«Наверное всё же попаданец, а не попаданка. Тот самый магистр Ордена. А легенда про девушку лишь для отвода глаз, — подумал сперва Олег, выслушав Лешика, — или и правда земеля-бедняга угодил в женское тело. Вряд ли моя современница смогла бы так показательно жестоко расправиться с таким количеством людей. А там ведь явно нужно было орудовать лично, чтобы справиться с сильнейшими магами империи.»

Но уже чуть позже, Олег вспомнил себя, каким он был в первые дни появления в этом мире, и сравнил с тем, кем он стал сейчас. Сколько он сам уже отправил людей на смерть и жестокие пытки? И ведь всегда находил для этого справедливые обоснования. А почему его современница не могла пройти такой же путь? Мало ли, чего ей пришлось испытать и чего пережить? И какая ей могла достаться память донора? Может там одни сплошные ужасы?

Короче говоря, Олег теперь твёрдо знал, что ему предстоит иметь дело с жёстким и решительным человеком, независимо от того, что у него между ног. Плохо это или хорошо? Время покажет.

— Олег, скоро полночь, — отвлекла его от размышлений Гортензия.

Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданец в Таларею

Похожие книги

Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика