Читаем Император без трона полностью

— Очень жаль, — устало выдохнул рыцарь и протёр лоб. — Возможно, причина в том, что ваш архимаг преследует отнюдь не положительные цели? А, так называемая дипломатическая миссия лишь предлог, чтобы творить бесчинства на имперской земле? Иначе, как объяснить связь волшебника с представителем орочьего воинства? Возможно, именно они ответственны за нападения на наших солдат в окрестностях?

— Нет, командор! — в голосе Лиары прозвучала сталь. — Только не Шеймус. За всю свою жизнь я не встречала более доброго человека. Он мухи не обидит…

— Тогда в чём причина, леди Лиара?

— Во мне, — выдохнула эльфийка. — Я… это не просто.

— Придётся постараться, ибо теперь перед нами стоит весьма серьёзный вопрос. Ведь, как я понимаю, вы хотите забрать Кузу?

Лиара ответила уверенным кивком и навострила сияющий взгляд в направлении хмурого собеседника.

— Боюсь, я не могу этого позволить, — отрезал рыцарь. — Мы отыскали девочку в лесу, после того, как спалили её поселение. С тех самых пор, Куза стала для меня… это сложно объяснить. Она знает, что я за человек. Знает, что я совершил. Я понимаю, что в её душе тлеет огонёк ненависти и рано или поздно он вырвется наружу. Но я пообещал девочке, что более никто не причинит ей зла. Я несу за неё прямую ответственность и я не нарушу клятву.

— Но её отец…

— Леди Лиара, уж не знаю, что с вами стряслось, но это точно не нападение земляника. Ваше появление здесь продиктовано некими, куда более серьёзными событиями, о чём говорит частичное отсутствие воспоминаний. Отсюда истекает вопрос, а уверенны ли вы в том, что Крог и Шеймус живы? — хмурь на лице рыцаря сгустилась. — Молчите? Хорошо. Допустим, что всё в порядке, ваши друзья живы и уже выдвинулись на поиски. Какова вероятность того, что им удастся отыскать вас здесь?

— Шеймус назвал Перекрёсток Эридана…

— Перекрёсток Эридана? — перебил рыцарь. — Крайне продолжительный путь. Как вы себе представляете подобное путешествие с ребёнком по имперской земле? До первой встречи с инквизицией или шайкой разбойников? Кто сможет защитить её, если рядом не окажется отца и волшебника?

— Я! — с огнём в голосе промолвила эльфийка. — Я смогу защитить Кузу, командор.

— Леди Лиара, при всём уважении…

— Командор Фарбрук, — всё в том же серьёзном тоне продолжала эльфийка. — Да, я не воин, что провёл полжизни в сражениях, но и вы не знаете, что мне довелось пережить. Я умею постоять за себя! К тому же и ваш форт — совсем не безопасное место. Что случится, если девочка попадёт в лапы сэра Кристофсона? Пока вы можете удерживать Кузу в бастионе. Но как долго это продлится? Помните, не я нашла её. Она сама отыскала меня и всё это не просто так. Сами драконы переплели наши пути, и я смогу защитить Кузу, сир Фарбрук. Я обещала, что не оставлю её здесь и я так же не нарушу клятвы! Sirlay-sal!

На лице рыцаря проступила смесь весьма противоречивых эмоций, от восхищения и веселой улыбки, до нотки грусти с примесь ревности. Ныне Виктор не использовал заклинаний и не пытался уловить Лиару на деталях истории, ибо в том не было нужды. Девушка, что ныне вела с ним диалог, столь разительно отличалась от испуганной эльфийки, что несколько дней назад угодила в стены форта. Теперь Лиара видела цель и была полна решимости, а её расположение к Кузе вне зависимости от личных мотивов оставалось непоколебимым.

Однако было ли достаточно одного желания успеха для его достижения? Рыцарь точно знал ответ на этот вопрос. В недрах его зелёных глаз проступили игривые искры.

— Я услышал вас, леди Лиара и дкиаю, я предоставлю вам шанс проверить соответствие ваших слов действительности. Вернёмся к этому разговору вечером, а пока, вас ждёт лечебница. Петро и Лайм прибудут с минуты на минуту. И прошу вас, не вступайте в споры с настоятельницей и проявите осторожность. В форте сегодня ярмарка.


2

— Быстрее! Освобождайте палаты! — послышался голос Фрейи с нижнего яруса лечебницы. — Кушетки в одном месте. Да, это сюда. Быстрее-быстрее.

— Что происходит? — промолвила Лиара, вглядываясь в глаза напарницы.

— То, чего мы боялись, — выдохнула Анна. — В подвале закончились места. Слишком много больных. Сегодня утром привезли ещё десяток. С разных деревень. Все те же симптомы. Храни Эльрат их жизни. Часть расположат на втором ярусе. Нам ход закрыт, но от этого не легче. Сегодня ночью вновь целый отряд.

— Снова орки?

— Да.


Девушки прибыли в палату, в коей должны были врачевать солдат. К моменту их прихода, один из воителей пребывал в столь плачевном состоянии, что едва находил в себе силы дышать. Судя по реакции на внешние факторы и затяжному дыханию, его сознание погрузилось в пучины беспамятства.

— Что будем делать? — глядя на несчастного, промолвила Лиара.

— Боюсь, здесь поможет только магия ангелов, — покачала головой Анна. — Облегчим боль и займёмся остальными. Сними ту ерунду, которую они называют перевязкой и наложи шины. Я схожу за доктором Хевольтом. Он должен осмотреть раны и вправить суставы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и Магия. Цикл 1

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Дикое поле
Дикое поле

Первая половина XVII века, Россия. Наконец-то минули долгие годы страшного лихолетья — нашествия иноземцев, царствование Лжедмитрия, междоусобицы, мор, голод, непосильные войны, — но по-прежнему неспокойно на рубежах государства. На западе снова поднимают голову поляки, с юга подпирают коварные турки, не дают покоя татарские набеги. Самые светлые и дальновидные российские головы понимают: не только мощью войска, не одной лишь доблестью ратников можно противостоять врагу — но и хитростью тайных осведомителей, ловкостью разведчиков, отчаянной смелостью лазутчиков, которым суждено стать глазами и ушами Державы. Автор историко-приключенческого романа «Дикое поле» в увлекательной, захватывающей, романтичной манере излагает собственную версию истории зарождения и становления российской разведки, ее напряженного, острого, а порой и смертельно опасного противоборства с гораздо более опытной и коварной шпионской организацией католического Рима.

Василий Веденеев , Василий Владимирович Веденеев

Приключения / Проза / Историческая проза / Исторические приключения