Читаем Император поневоле (СИ) полностью

— Должен быть в Тире, он хотел обсудить с госпожой Небамон постройку морских кораблей, согласовать поступление в казну пурпура и остальные дела, которые поручил ему Его величество, — ответил верховный визирь.

Я повернулся к Бастет.

— Ты ведь можешь найти Усерамона? Если не даёшь мне соколом порулить?

— «Это непросто, — задумалась кошка, — я сама ещё не до конца разобралась с его настройками. Монту тут накрутил конечно».

— Ну думаю не сложнее, чем FPVдроном, — я пожал плечами, — так что?

— «Покажу тебе сегодня, небожественное это дело, твоим посыльным служить, — проворчала она».

Я снова вернулся на смотревших на меня во все глаза людям.

— Подготовьте небольшой деревянный пенал, чтобы он мог поместиться на лапке сокола и записку для Усерамона.

— Мой царь, — Рехмир сглотнул ком в горле, — всё будет немедленно сделано.

— Так, на чём мы там остановились? — вернулся я к нашему изначальному разговору.

— На гражданстве мой царь, — пискнул молодой архитектор, который не знал, что и думать, когда я разговаривал то с ними, то с кошкой, к тому же с ней на неизвестном никому языке.

— Так вот, перестройка Фив, внедрение нового налогового кодекса и указа о гражданстве — это главное, чем мы с вами займёмся в ближайшее время, — я потёр руки, — причём ближайшее, это не оборот речи.

— Мой царь, — Рехмир мне поклонился, — с Его величеством ещё хотели послы разных царств встретиться. Я обещал им, что устрою встречу сразу по возвращении Его величества из похода.

Я не стал в присутствии всех намекать о том, что он если взял за это взятку, то должен со мной поделиться, это с ним можно было обсудить и позже.

— Если так же как и с финикийцами, — совершенно естественным тоном ответил я, — то запросто, назначай день сам.

— Будет сделано мой царь, — поклонился он.

— Ну, а теперь я готов отвечать на ваши вопросы, — раскинул я руки и если думал, что их не будет, то сильно ошибался. Их было столько, что я едва не пропустил обед и встречу с Хатшепсут, благо Рехмир сам об этом мне напомнил и сказал, что нас ждут. Прервавшись, мы с ним пошли на встречу, обмениваясь по пути информацией. Нужно было отметить, что Бастет захотела присутствовать при этом разговоре и мне пришлось нести её на руках.

Глава 5

Едва мы зашли в зал, где уже находилась за столом Хатшепсут и первое, что бросилось мне в глаза, как мало рядом с ней было советников и просто богато одетых людей, которых раньше было в десятки раз больше. Нет, слуг и рабов было, как и полагается её статусу, но вот сторонников у неё явно стало меньше.

— Моя возлюбленная жена, — радостным голосом поприветствовал её я, но не подходя тем не менее ближе, сел на противоположный конец стола, — отлично выглядишь.

Это было, мягко говоря, неправда. Хатшепсут сильно сдала за этот год, её и так слегка поплывшее от возраста тело ещё больше потолстело и обрюзгло. Всё же то давление, какое на неё исходило даже не от меня, а от моих поступков и побед, оказывало на неё сильное влияние.

— Мы тоже рады видеть царя Менхеперру в добром здравии, — ответила она нейтральным тоном, — но поскольку мне не здоровится, как об этом уже сказали Его величеству, я бы хотела как можно быстрее вернуться к себе.

— Что же, — вздохнул я, обратившись ко всем остальным, — оставьте нас.

Ослушаться не посмел никто, люди отодвинулись к стенам от стола, оставив нас пусть и не наедине, но если тихо говорить, то хотя бы это будет им неслышно. Чтобы так и было, я встал и пересел ближе к ней.

— Красивое кольцо, — я взял её руку в свою и указал на тот перстень, про который знал.

Женщина холодно посмотрела на меня.

— Это было причиной встречи? Обсудить моё кольцо?

— Да, — я пожал плечами, — точнее не его, а отравленную иглу, которая в нём скрыта и которой Его величество должно меня отравить.

На лице Хатшепсут появилась презрительная улыбка.

— Что за бред говорит Его величество? — поинтересовалась она, — он болен?

Как именно она это сказала, с какой интонацией и как не дрогнула ни мускулом, убедило меня в своих предположениях, что она и правда ни о чём таком не знала.

— Боюсь, моя возлюбленная жена, — я с силой оставил её руку с кольцом на пальце в своей и немного поразбиравшись, открыл его, показав бронзовый небольшой шип и правда чем-то смазанный.

При виде его, лицо Хатшепсут стало белеть и она больше не выглядела такой уверенной, как вначале нашей встречи.

— Кто его тебе подарил? — мой голос стал холоден.

— Сеннефер, — глухо ответила она, — но я не знала, что в нём! Клянусь богами в этом!

— Давай-ка моя дорогая жена, сейчас расставим всё по своим местам, — я приблизил своё лицо к её, — кто-то из твоих советников, решил избавиться от тебя, как потерявшей власть. Расследование я ещё веду, но даже уже собранного достаточно, чтобы отправить тебя на казнь, за измену второму правителю. А если к тому же ещё и ты говоришь, что об этом ничего не знаешь, это значит, что ты не контролируешь ни себя, ни тех, кто тебя окружает. А это уже становится опасно не для меня, а для власти царствующей династии. Ты ведь помнишь, что мы об этом говорили?

Перейти на страницу:

Похожие книги