Читаем Империя мертвецов полностью

…безумного короля Людвига II – Людвиг II Баварский (1845–1886 гг.) вошел в историю под прозвищем Сказочный благодаря возведенным по его указу замкам, которые отличались изысканностью, но стоили баснословных денег и вогнали государство в долги. Любил музыку Вагнера, спонсировал его проекты, с 1872 года слушал его оперы без публики. В 1886 году по инициативе министров был лишен дееспособности. Спустя несколько дней погиб при таинственных обстоятельствах в Штарнбергском озере.


Антониу Консельейру (1830–1897 гг.) – бразильский религиозный деятель. Его прозвище переводится как «Утешитель», поскольку в своей деятельности, часто подвергавшейся осуждению официальной церкви, часто ориентировался на помощь низшим слоям населения.


Девиз «Труд делает свободным» в наш век несостоятелен – печально известный девиз «Arbeit macht frei» изначально был названием романа германского писателя Лоренца Дифенбаха, вышедшего в Вене в 1872 году. В 1928 году правительство Веймарской республики использовало девиз в качестве лозунга для большой программы общественных работ, направленных на пре-одоление безработицы. В 1933 году девиз присвоила себе пришедшая к власти Национально-социалистическая немецкая рабочая партия. В качестве издевательского призыва фраза была размещена на входе многих нацистских концентрационных лагерей.

Часть вторая, VIII

Всемирная выставка в Париже в 1867 году – всемирная выставка промышленных работ всех народов, представляющая достижения самых разных стран как технического, так и художественного характера. Первая прошла в 1851 году в Лондоне; выставка 1867 года – седьмая по счету и первая, в которой приняла участие Япония.


Токугава Акитакэ (1853–1910 гг.) – младший брат последнего сёгуна из рода Токугава. В возрасте 14 лет был отправлен во Францию, чтобы посетить Всемирную выставку 1867 года. В этой поездке заодно нанес визиты многим европейским правителям.


Сибусава Эйити (1840–1931 гг.) – японский предприниматель, «отец японского капитализма». Во время гражданской войны сначала выступал на стороне революционно настроенных княжеств, но затем нашел покровителя в лице клана Токугава. Создал несколько банков и способствовал организации многих предприятий, образовательных учреждений.


Омура Масудзиро (1830–1869 гг.) – военный тактик и первый вице-министр нового японского правительства, внес огромный вклад в победу революционеров. Убит в ходе внедрения в жизнь своих инновационных идей по реформированию армии, однако его проект подхватили и довели до реализации единомышленники из министерства. Внешне действительно отличался необыкновенно высоким лбом.


Рекомендую вам Эдгара Аллана По… – произведения американского писателя начали переводиться на японский язык в 1887 году, когда были изданы переводы Аэбы Косона «Черный кот» и «Убийство на улице Морг».


Нас взяли пассажирами на пароход Гранта «Ричмонд» – на протяжении своего кругосветного путешествия Улисс Грант сменил несколько кораблей, так как личного судна у него не было. Пароход USS Richmond, который в 1879 году был назначен флагманским в Азиатском флоте США, доставил бывшего президента из Китая в Японию; однако отбыл из Иокогамы Грант уже на другом теплоходе: USS City of Tokio.


Я обязана отметить, что японские математики добиваются невероятных результатов… – вероятная отсылка на т. н. «васан», т. е. математику, независимо развивавшуюся в Японии на протяжении политической изоляции страны и достигшую больших высот.

Часть третья, I

Уильям Сьюард Берроуз (1857–1898 гг.) – американский изобретатель. В 1886 году основал компанию American Arithmometer Company, которая стала одной из крупнейших компаний по производству компьютерной техники. Дед писателя Уильяма Сьюарда Берроуза.


Миллиллион – число 103003

. В связи со спецификой деятельности компании можно предположить, что ее название – оммаж компании Google, название которой – видоизмененное написание числа гугол (10100).


Пожалуй, и в самом деле для машины, обрабатывающей такие объемные логи, не придумать более подходящего имени, чем «Поль Баньян»… – Ватсон намекает на игру слов: в английском языке понятие «лог» (log) из информационной среды – омоним слова «полено» (log).


Лаокоон и его сыновья – знаменитая древнегреческая скульптурная группа, изображающая эпизод борьбы троянского жреца Лаокоона и его юных сыновей против змей, которые утаскивают их в море.


Перейти на страницу:

Похожие книги