– Пришелец разговаривает с советскими экспертами. Поэтому он не один - это даже вы, наверное, поймете. А теперь покажите ваши документы… Бредли, я знаю вас и вашего друга. Вы можете пройти.
Элла пыталась подать знак Тейлору, но тот подтолкнул её мимо Есильковой, через комнату секретарши, прямо в кабинет Йетса.
Элла прошептала Маклеоду на ухо:
– Нам должно быть стыдно. Оставили беднягу генерала наедине с Есильковой…
А потом она увидела пришельца, который сидел на кушетке и тихо разговаривал с двумя незнакомыми Элле людьми.
Все трое посмотрели на вошедших, сразу замолчав.
Элла понимала, что ей надо войти, чтобы дверь могла закрыться. Она с трудом, не отрывая глаз от инопланетянина, заставила свои ноги подчиниться.
У него была красно-бронзовая кожа и вообще все так, как описывал Йетс. Он улыбнулся, показав острые зубы. Потом он сказал: «Шеннон» - и рукой коснулся закованной в скафандр груди.
У Эллы закружилась голова, и она услышала чей-то чужой голос, произносящий:
– Я - Элла Бредли. Это - Тейлор Маклеод. Мы рады познакомиться с вами, мистер Шеннон.
– Я тоже рад. Вы друзья Есильковой или Йетса?
Чужак быстро учился. Маклеод сказал:
– Мы друзья и Йетса и Есильковой, мистер Шеннон.
Пришелец кивнул головой и произнес:
– Хорошо.
Потом в кабинет вошла целая толпа народу: генерал Сандерс, Есилькова, Йетс и двое русских, о чем-то спорящих. Все они столпились за спиной у Бредли.
Пришелец молча наблюдал за всеми, не снимая пальца с клавиши на груди скафандра. Его черно-перламутровые глаза таинственно поблескивали.
6. КРИВАЯ ОБУЧЕНИЯ
– Где Йетс и Есилькова? - уже который раз за несколько дней Шеннон задавал этот вопрос Бредли.
– Они не могут быть допущены к разговору, я уже объясняла тебе. То, что ты говоришь нам, - секрет.
– Кабинет Йетса. Йетс и Есилькова знают секрет Шеннона. Хочу Йетс и Есилькова, - пришелец решительно сложил руки на груди, как это делала Есилькова. - Не сниму скафандр, пока не придут.
Скафандр стал камнем преткновения в переговорах. Люди хотели исследовать его - они говорили это несколько раз, и Шеннон видел, что они не лгут. Он сам хотел выбраться из него, почесаться наконец, очистить выделительную и охладительную системы.
– Шеннон, ты не можешь навсегда оставаться в скафандре. Будь разумен.
– Я разумен. Люди неразумны.
Сейчас, когда с ним разговаривала только Бредли, ему было легче соображать. Обычно собеседников было двое, и их переплетающиеся эмоции оглушали его. Наверное, этот вид существ был лишен возможности телепатического общения из-за чрезвычайной напряженности их чувств и эмоций. Иногда Шеннону хотелось закрыться и понимать только то, что говорят их рты.
Но люди редко говорили то, что думали, и Шеннон с ужасом осознавал, что им никогда не удастся договориться.
Султанян, математик советской группы, был единственным, кто его вообще понимал. Остальные прислушивались только к своим чувствам и транслировали свой страхи на мозг Шеннона.
Но теперь он ощущал что-то другое - более серьезную угрозу, жестокость, которая была несвойственна даже людям. Ему действительно было нужно видеть Йетса и Есилькову. Эти два существа занимались обеспечением безопасности, а Шеннон не сомневался, что их общая безопасность находится под угрозой.
Но как объяснить это ксенофобам, которые окружают его? Только у Йетса он выявил нужные реакции. В людской иерархии только Йетс мог иметь дело с угрозой, которую чувствовал Шеннон.
И Шеннон сказал Бредли, женщине, которая принадлежала лидеру американской группы:
– Если не Йетс, нужно говорить с Маклеодом.
Бредли потерла голову и посмотрела на кисть левой руки - там у неё был прибор, определяющий время. Потом сказала:
– Тебе нужен Маклеод - говорить наедине? Тайна? - В её голосе была надежда: её разум устал. - До того, как остальные вернутся с собрания?
– Сейчас же. Моментально. Йетс и Есилькова с ним.
– Послушай, Шеннон, так не пойдет, - мозг Бредли излучал растерянность. - Я ничему у тебя не научусь, если потрачу все время, объясняя наши бюрократические процедуры, до которых тебе не должно быть никакого дела. Чем это, интересно, Маклеод и я не столь хороши, как Йетс и Есилькова, когда нам… позволено говорить с тобой, а им нет?
Шеннон, пытаясь сдержать раздражение, пролистывал память транслятора в поисках чего-нибудь, что могло бы помочь объяснению, но не нашел ничего подходящего ни в английском, ни в русском. Он громко щелкнул языком. Это было оскорбление, но Бредли его, разумеется, не поняла.
Потом, словно разговаривая с умственно отсталым ребенком, он медленно повторил:
– Йетс - не Маклеод. Ты - не Есилькова. Если Йетсу и Есильковой не разрешено говорить с Шенноном, Шеннону не разрешено отвечать на вопросы.
Он прислонился спиной к стене, ожидая реакции собеседницы на его слова.
Как он мог сказать Бредли, что почувствовал риллиан? Его разума коснулся грозный шепот, неопровержимо свидетельствующий об их присутствии. Он не знал, где они и сколько их. Его охватил ужас.