Читаем Индиана Джонс и Дельфийский оракул полностью

– Давай мне твои книги, – не уступал Никос. – Положу их под стойку. А ты сможешь немного повеселиться.

– Ладно, – махнул Инди рукой. – Но только на пару минут.

Он протянул рюкзак подростку; тот скрылся в гостинице.

Инди не хотел обижать Никоса, ставшего для него ценным источником информации и чуть ли не единственным человеком, с которым можно поговорить. Кроме того, выпить перед сном было бы все-таки неплохо, но не больше стаканчика. Надо вернуться в номер не позднее полуночи.

Никос разговаривал с Инди по-английски, задавая множество вопросов об Америке. То он хотел узнать, правда ли, что есть города, улицы которых забиты автомобилями, а в каждом доме есть радио. То спрашивал, правда ли, что Америка больше Греции и Турции вместе взятых. Инди отвечал, как мог, а Никос взамен снабжал его информацией о местной жизни, о том, что делается в деревне и на руинах.

От Никоса Инди узнал, что Дориана и Думас поспорили из-за него. Никос слышал не все, но рассказал, что Думас заявлял, будто Инди не хватает опыта работы на раскопках, что его присутствие здесь – оскорбление всем греческим археологам вместе взятым. Дориана стояла на своем, и Думас пришел в ярость. Теперь Инди знал причины гнева Думаса. Должно быть, Дориана сообщила Думасу, что хочет послать в расщелину Инди, чтобы он извлек доску на свет.

– Пошли, – позвал Никос, появляясь из дверей гостиницы. – Сегодня ты повеселишься. Ты ходил в Афинах в таверны?

Инди отрицательно покачал головой.

– Времени не было.

– Самые лучшие находятся на Плата Фломузон Гетера, – выпалил Никос, шагая рядом и размахивая руками.

– Площадь любящих музыку куртизанок, – перевел Инди. – Точно. Ты хорошо понимаешь по-гречески.

Приближаясь к таверне, Инди вновь различил слабое, но пронзительное завывание, уже слышанное раньше.

– Что это за шум?

– Это не шум, Инди. Это музыка. Это аскомандра, ну, знаешь, что-то вроде вашей волынки. Но из овечьей шкуры.

– Ни разу не слыхал о такой. А тут исполняют джаз, паренек?

– Джаз? А что это такое?

Инди хмыкнул под нос.

– И не угадаешь. Когда в следующий раз заедешь в Чикаго, я свожу тебя в «Страну грез», посмотришь на джаз-банд.

– А разве страна грез в Америке?

– Кое -кто считает именно так. Инди открыл дверь, и они вошли в таверну.

– Хорошо. Я хочу поехать в Америку, – Никос возвысил голос, перекрикивая какофонию.

В центре таверны мужчины образовали круг и плясали под народные греческие мелодии, различимые среди воя аскомандры. Инди огляделся, стремясь проникнуться здешним духом. Почти тотчас же явился официант в белой рубашке и переднике и поставил перед ним стакан.

– Узо, – сказал Никос, когда Инди поднял стакан, разглядывая прозрачное содержимое.

– Я бы предпочел пиво.

Никос энергично тряхнул головой, одновременно размахивая руками.

– Здесь нет пива. Только узо, рецина, раки и арециното.

– Разумеется, – Инди хмуро разглядывал напиток. – Уж раз ты в Дельфах, то и веди себя, как дельфин.

Несколько мужчин по соседству разглядывали Инди.

– Он из Америки, – громко объявил Никос.

Те кивнули и подняли свои стаканы, словно демонстрируя Инди, как надо пить. Когда он глотнул отдающего анисом напитка, двое похлопали его по спине, словно поздравляя с завершением ритуала, сделавшего его своим среди них. Никос так и лучился от гордости. Пожилой мужчина в потрепанной матросской шапке шагнул вперед и что-то пробормотал. Инди покачал головой, ничего не разобрав за шумом.

Никос склонился к уху Инди и громко сказал:

– Он чокнутый. Толкует о старых богах.

– А что он сказал?

Никос состроил гримасу. Но старик не отставал. Постучав Инди пальцем в грудь, он заговорил снова. Инди обратил взгляд на Никоса.

– Что-то о пифии.

– О какой пифии?

Никос поговорил со стариком; тот сверкнул глазами в сторону Инди и вновь забормотал.

– Ну, что там? – не утерпел Инди, поскольку Никос опять промолчал.

– Говорю же, он просто чокнутый старик. Его так и зовут Чокнутым.

– Но все-таки, что он сказал? – не отставал Инди.

– Сказал, что ты попал в руки к пифии и…

– И что?

– …и что она проглотит тебя, как мышонка. Так и сказал.

Инди усмехнулся и наклонился к Никосу.

– Скажи ему, что я ее еще не встречал. Но если встречу эту змеиную дочь, то узнаю, уж будь спокоен!

Чокнутого заступил другой старик; хлопнув Инди по плечу, он пролепетал нечто невнятное. Никос растолковал:

– Приглашает тебя в гости, отведать домашней рецины.

– Спасибо, – улыбнулся Инди и кивнул старику. – Вкус у этого пойла отвратительный.

Старик не понял ни слова и согласно закивал.

Инди и Никос засмеялись.

– Дружелюбная здесь компания, – начал Инди, но не успел договорить, как улыбка его погасла.

Танцующие разомкнули круг и разошлись; стал виден противоположный угол таверны. За столиком у стены сидел Думас, а с ним курчавый мужчина, лицо которого казалось Инди смутно знакомым. Заприметив его, Инди ощутил неясное беспокойство и попытался припомнить, где же они виделись. И вдруг все встало на свои места. Это один из тех, что преследовали его и Дориану в Акрополе. Ошибка исключена.

– Никос, что за тип разговаривает с Думасом?

Никос искоса оглянулся.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже